|
Se muestran los artículos pertenecientes a Enero de 2006. Resumen
01/01/2006Bev![]() Uno nunca sabe cuando puede llegar un momento de crisis; para eso nunca se está preparado. Uno está tranquilamente leyendo un libro, o durmiendo, o leyendo el periódico en Internet cuando de repente se recibe una llamada telefónica o un email que porta la fatídica noticia. Todo lo que estaba sosegado se tambalea y la vida hace un giro bruscamente. Oír el teléfono a las tres de la madrugada no podía ser nada bueno. Eso es lo que le pasó ayer a mi amiga, profesora y antigua compañera de trabajo de Estados Unidos Bev. La policía federal llamó a su casa a esas horas intempestivas para decirle que su hijo, de 20 años, había fallecido en un accidente de tráfico. Sus colegas, mis colegas, me han informado ipso facto de tan lamentable suceso pues eran conocedores de nuestra amistad forjada en los diálogos a última hora de la tarde en torno a unas tazas de té verde, en lo que dimos en denominar la tertulia del "Tea Club". Bev es profesora de biología y a mí me sorprendía la forma inteligente en que luchaba contra la falacia impuesta en la educación fundamentalista norteamericana de explicar el creacionismo como una teoría tan válida como el evolucionismo. Ahora su hijo ha muerto sin que nadie se lo esperara. Ella está destrozada. Yo sólo puede mandarle todo el ánimo del mundo. En la fotografía tomada hace varios años pueden verme junto a Bev, quien está enmedio junto a otra excelente profesora, Jane. ¿Dónde nos estará esperando la próxima bofetada que nos depare la vida? Domingo, 01 de Enero de 2006 21:53 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en EEUU Hay 3 comentarios. 03/01/2006Kashan, la ciudad de los Reyes Magos![]() Kashan es un oasis enmedio del inmenso desierto que separa, a lo largo de 500 kilómetros, Teherán de Isfahán. Es de allí de donde, según la leyenda, vienen los Reyes Magos, por lo que me desplacé hacia allá por mi incontrolable curiosidad de observar a Melchor, Gaspar y Baltasar empaquetando regalos y preparando los camellos para su largo viaje de dentro de de dos días por todo el mundo. Tres son los elementos interesantes que no hay que dejar de ver en esta ciudad: La residencia de Borojerdiha, la Mezquita de Agha Bozorg y el jardín Bagh-e-Fin. La residencia de Borojerdiha rezuma señorío y ostentación. Las filigranas y motivos coránicos que la decoran muestran que el dueño, que vivió a finales del siglo XIX, era un rico mercader que gustaba disfrutar de las comodidades y del goce estético. Lo más curioso es el ingenio que hay en la casa para acondicionar el aire en los calurosas días del verano, el cual se denomina badger y consiste en unas torres que recogen la brisa del cielo y la introducen en la casa para refrescarla. Piscinas, fuentes y jardines completan el entorno de la lujosa residencia.
La mezquita del Agha Bozorg se caracteriza porque es la única de todo Irán que está en una segunda planta, ya que en la primera hay una madrasa (una escuela coránica para niños). Los dos llamativos minaretes se apoyan en los azulejos, ladrillos y pinturas para dar un toque distintivo y único a esta mezquita. Es curioso ver la pista de volleyball que hay en el patio.
Los jardines de Fin no es que sean una cosa del otro mundo; es agradable pasear por ellos, pero no se caracteriza por una flora y fauna sorprendentes. El valor real de este jardín se debe a que allí asesinaron en el siglo XIX al visir Amir Kabir porque el rey Nasser od-Din tenía celos de él. También impresiona percatarse de que, en medio del desierto, siempre corre agua fresca por los canales de este tranquilo jardín. El viajero no podrá evitar dedicarse a tirar moneditas a los estanques, en cuyo centro hay siempre un enorme agujero pero que, por una ley mágica, repele el metal y nadie acierta a introducir los céntimos por ahí. No dejen de almorzar en alguno de los restaurantes de alrededor del jardín especializados en cocinar unas exquisitas berenjenas.
Gran parte de las casas del centro urbano están hechas de adobe. Eso da un tono naranja a toda la ciudad, pero también un aspecto sórdido y de pobreza, pues es un material que se degrada con facilidad. Antes de emprender el regreso, no olviden comprar agua de rosas (buenísima para endulzar el te y solucionar la acidez de estómago), fabricada durante el mes de mayo en esta ciudad llena de flores y que en la primavera su olor impregna cada rincón de Kashan. Por cierto, por más que pregunté por la casa de los Reyes Magos nadie supo decirme donde vivían, de hecho ni siquiera sabían quienes eran... ¡qué raro! Martes, 03 de Enero de 2006 20:16 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 2 comentarios. 04/01/2006Aldabas En los pueblos de Irán hay dos clases de aldabas en las puertas de las casas. Una, a la derecha, es para que llamen los hombres, y otra, a la izquierda, es para que la utilicen las mujeres. Ambas suenan de manera distinta, de esta forma cuando suena la aldaba "masculina" un hombre saldrá a abrir la puerta y si la que suena es "femenina", será una mujer quien lo haga. Curiosidades de las tradiciones islámicas.Miércoles, 04 de Enero de 2006 19:44 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 5 comentarios. 08/01/2006Cuando alguien joven fallece Cada vez que muere un hombre joven, se monta un pequeño altar en medio de la calle o a la entrada de un centro comercial con las fotografías del finado, flores y una cinta autorreversible que canta, desde un magnetófono, las bondades de Alá. Los transeúntes pasean al lado del funerario homenaje mostrando una completa indiferencia.Domingo, 08 de Enero de 2006 18:39 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 No hay comentarios. Comentar. 09/01/2006Nieva![]() Está cayendo la primera gran nevada de la temporada en Teherán. Las calles están como las novias, vestidas de blanco, y las gentes recogidas en sus casas. Por lo general, empieza a nevar a principio de diciembre, pero esta vez la nieve se ha retrasado en caer. Hace frío y es difícil sortear los numerosos obstáculos de la calle. No me gusta la nieve, me recuerda a las dos ocasiones en que me salí de la carretera conduciendo por tierras norteamericanas. Además, la nieve es sucia, a pesar de su virginal color o, mejor dicho, todo lo ensucia. Mañana, cuando se vaya el blanco, las calles quedarán desnudas, con el color humano del barro. Gracias a Behnaz por la fotografía.
Lunes, 09 de Enero de 2006 22:03 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 3 comentarios. 13/01/2006Haití va a estallarLeyendo la prensa de hoy me encuentro con la siguiente noticia: Los soldados españoles reprimen en Haití una protesta que acabó al menos con un muerto. Inmediatamente he ido a mis archivos fotográficos y he encontrado unas cuantas imágenes de cuando estuve por esa zona que quizá ayuden a entender la situación. República Dominicana y Haití son dos países vecinos, uno pobre y otro paupérrimo respectivamente. Como es normal, los del país pobrísimo quieren emigrar al país menos pobre, lo cual ya es razón suficiente para que se genere el conflicto. En República Dominica se estima que hay un millón de emigrantes haitianos, casi todos ilegales; los dominicanos mayoritariamente detestan al del otro lado de la isla porque creen que les quitan sus puestos de trabajo. A lo largo de la frontera existen varios lugares de paso, siendo el más importante el que se encuentra entre la ciudades de Dajabon (dominicana) y Ouanaminthe (haitiana). Entre ambas existe un mercado de intercambio de productos dos veces por semana, realizando las gentes sus operaciones comerciales en una armonía libre de cualquier atisbo de racismo o de intereses políticos extraños. Eso sí, son muchos los dominicanos de Dajabon que dicen estar hartos de los haitianos por sus ruidos, supongo que por las ceremonias de vudú en medio de la noche. Mi amigo Joel y yo mismo, junto a Alfredo, Maite y Sergio, todos de la extraordinaria ONGD Oné Respé, nos acercamos a la frontera con la intención de ver de primera mano qué es lo que está sucediendo allí y si son ciertos los rumores que indican que no se aplican los derechos humanos a los haitianos.
El primer problema que tuvimos que solucionar era que los cascos azules que vigilaban la frontera nos dejaran pasar. En cuanto vimos que era el contingente español el que se encargaba de vigilar, tuvimos esperanza de que el paso fuera posible. Tras dialogar con el sargento y ponernos muchas pegas, al final aceptó dejarnos pasar avisándonos del peligro de la zona y de que la frontera cerraría a las 6 de la tarde. Era un grupo de militares jóvenes, con el ánimo alto a pesar de lo sórdido de la situación y del asfixiante calor
Era estremecedor observar desde el puente cómo los haitianos esperan un momento de despiste de la guardia dominicana para cruzar el río Masacre y llegar a la que creen, erroneamente, tierra de la abundancia. El nombre del río hace referencia a las masacres de haitianos que tienen lugar ahí: los tiroteos, hasta que llegó la fuerza multinacional de los Cascos Azules, eran muy frecuentes, aunque el verdadero origen del nombre se debe a los miles de haitianos que el dictador dominicano Trujillo mató durante su cruel mandato. Curiosamente, antes del gobierno de Trujillo el río se llamaba "Dajabon" ("pez bueno", en creolle).
Hombres, mujeres y niños recorren gran parte de Haití para cumplir su sueño de llegar a Dajabon. Una vez en la frontera los militares, bajo el mandato de los políticos de turno, se encargan de echar por tierra sus sueños.
Sólo los comerciantes haitianos que quieren vender plátanos y hielo (productos inexistentes en Haití), tienen permiso para cruzar la frontera. Los demás haitianos jamás irán a República Dominicana a no ser que se jueguen la vida cruzando el río Masacre.
Por todas partes había fuerzas armadas. El contingente español era educado y muy sensible ante la dramática situación. Sin embargo, los militares dominicanos tenías la misma sensibilidad que el hormigón armado.
A la vuelta a la República Dominicana todo fueron facilidades, incluso algún compañero olvido el pasaporte y ninguno teníamos los sellos preceptivos. A diferencia de los que tenía la piel más negra, nuestro más claro color sirvió de pasaporte con la más abierta de las sonrisas por parte de los sargentos dominicanos.
Coches y carreteras brillan por su ausencia o extremado deterioro en la frontera, es por ello que la mejor opción es tomar una moto-taxi que nos acerque al pueblo fronterizo más próximo.
En la frontera se encuentra el Servicio Jesuita de Ayuda al Refugiado. No duden en vitar su excelente weblog para tomar conciencia de la dificultad de la situación y del enorme esfuerzo que muchas personas entregadas están haciendo para aliviar esa situación de penuria que, en estos mismos momentos, está viviendo Haití. Este drama, a pesar de que llevan así más de una década, no ha hecho más que comenzar. Haití es un país a la deriva y sus gentes están apunto de estallar. Por ejemplo, mis amigos los sindicalistas haitianos han perdido toda su capacidad de acción y somos incapaces de contactar con ellos. Ese Estado Fallido tiene hambre y cuando no se puede alimentar a los hijos no hay excusas morales para no asesinar a quien se interponga en el camino del bienestar de su familia. Los haitianos claman al mundo que se haga algo pronto, si no es así harán todo lo posible para no morir de hambre, y si hay que hacer una guerra, la harán... no tienen nada que perder y sí mucha rabia acumulada (el haitiano es un pueblo de guerreros).
Gracias a Maite por las excelentes fotografías. Viernes, 13 de Enero de 2006 13:12 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Haití No hay comentarios. Comentar. Supermercado En Irán también hay grandes superficies comerciales, a donde se está desplazando toda la actividad económica en detrimento del bazar, que ya sólo va quedando para los turistas.Viernes, 13 de Enero de 2006 16:16 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 No hay comentarios. Comentar. La cueva de Alí Babá![]() Lo primero que hice al ir a Isfahán es visitar su impresionante y gigantesco bazar de artesanía e ir, dentro de él, a la tienda de alfombras en la que Ana Briongos escribió su sensacional libro La cueva de Alí Babá. El dueño de la tienda fue amabilísimo conmigo y me creó la necesidad de comprar alguna de sus fabulosas alfombras. Lo único que me impidió no hacerlo es que no tengo dinero. Por cierto, tenía el dueño un sitio con las tarjetas de "personalidades" que han visitado su local y había, entre ellos, algunos políticos españoles. Viernes, 13 de Enero de 2006 16:45 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 1 comentario. 14/01/2006Meydan-e Naghsh-e-Jahan![]() La Plaza del Imán Jomeini (Meydan-e Naghsh-e-Jahan) de Isfahán es lo más bonito que he visto en Irán desde que estoy en este país, sobre todo por el bazar que contiene, el más impresionante del mundo; el portal de Qaisarieh, el palacio de Ali Qapu, la mezquita del Imán y la cúpula de la mezquita de Lotfollah son también magníficas obras del arte musulmán que están situadas en la plaza. En el bazar compré una exquisita miniatura a precio iraní, así como dulce típico de Isfahán, tres piezas de cobre esmaltado con unas filigranas, hechas a mano, que imitan el techo de la mezquita, y un precioso mantel bordado. Las alfombras habrá que dejarlas para otra ocasión porque son demasiado caras (aunque un 80% más baratas que en Europa).
En este vídeo (1,4 MB, 56 segundos) pueden ver la plaza desde la calesa (a los extranjeros les cobran 10 euros por monmtar en ella y a los iraníes o a los que hablen bien el persa 1 euro y medio). Recientemente Isfahán ha sido elegida capital cultural de todos los países islámicos. Por cierto, esta es una de la ciudades más ricas del país porque dicen que sus habitantes son los más tacaños del planeta. ¿Es eso cierto o es un tópico falso?
COMENTARIOS DE LOS LECTORES: Mahboubeh. "Naghsh-Jahan" en espanol se dice "Espejo del Mundo" y "Meidan" quiere decir "plaza".Un saludo,a todos,desde Irán. Shirin. Unesco ha nombrado Isfahan como la capital cultural del arte Islamico asi que es de lo mas normal que su gente sea artista y religiosa ya que para poder crear los monumentos islamicos y artisticos hay que creer profundamente en Islam y los valores islámicos Sábado, 14 de Enero de 2006 10:38 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 3 comentarios. 15/01/2006Blogfesor![]() El profesor Mario Núñez Molina, de la Universidad de Puerto Rico, ha tenido la gentileza de enviarme a Irán la cadena de blogfesor, lo cual me convierte inmediatamente en miembro de tan selecto grupo de docentes. Es un honor para mí ser parte de dicho equipo. Como era de esperar no ha sido fácil que un objeto tan raro y flexible, como es una cadena verde de goma en la que pone "blogfesor", pasase sin dificultad al país. En la aduana abrieron el sobre y luego, al ver que no era peligroso para la seguridad del Estado, lo metieron en una bolsa de plástico (como pueden ver en la fotografía). Me imagino a los funcionarios llamando a los interpretes de español para que les tradujeran el palabro "blogfesor"... y es que si recombinamos sus letras nos da las palabras "golfo", "beso", "reo" y "feo" lo cual podría ser una clave secreta: "beso a un reo golfo y feo". Domingo, 15 de Enero de 2006 12:45 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 6 comentarios. 17/01/2006Exámenes![]() Estos son mis estudiantes antes de hacer el exámen. El buen señor que me mira, entre sonriente y extrañado, impide que suban a la cuarta planta, donde tendremos la prueba. En cuanto suene la campana todos correrán para coger los que creen ser mejores sitios (¿quizá para copiar?). Parecen nerviosos aunque saben que no tienen por qué estarlo ya que lo más importante no es el test (que me obligan a hacer y que si pudiera no haría) sino la participación en la clase a lo largo del semestre. Como era previsible, los que han asistido y participado más en la clase han tenido mejores notas. Eso sí, nadie lo ha suspendido. ¿Se lo he enseñado todo muy bien o es que mis alumnos son demasiado inteligentes? Sospecho que es más bien esto último. Martes, 17 de Enero de 2006 21:41 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 4 comentarios. 19/01/2006Forough Farrokhzad![]() Forough Farrokhzad es una tremenda poetisa que ha regalado Irán al mundo. Murió con 32 años en un accidente de tráfico hace ya 8 lustros, pero su legado es hermoso, tanto en películas sobre ella (Bertolucci llevó su biografía al cine), como largometrajes que hizo la propia Farrokhzad y, ante todo, por su obra poética. Lamentablemente su trabajo no está traducido al castellano salvo algunas cosas aisladas, como la extraordinaria traducción que hizo la profesora Najmeh Shobeiri para la revista Caminar de uno de sus poemas:
Hundiré en el jardín mis manos, germinarán, lo sé, lo sé, lo sé, y las golondrinas pondrán sus huevos entre mis dedos sucios de tinta.
Colgaré de mis orejas dos cerezas rojas, gemelas, y pegaré en mis uñas pétalos de dalia. Hay un callejón donde los chicos que me amaron hace tiempo, con los mismos cabellos revueltos, cuellos finos y piernas delgadas, piensan en la sonrisa inocente de una niña que una noche se llevó el viento.
Hay un callejón que mi corazón ha robado a los barrios de la infancia. Viaje corporal por la línea del tiempo con un cuerpo que fecunda la línea del tiempo, el cuerpo de una imagen que se piensa que vuelve de la fiesta en un espejo.
Así es como alguien muere y alguien se queda.
Ningún pescador puede encontrar ninguna perla en un arroyo humilde, arroyo que desemboca en una charca. Sé de un ágel pequeño y triste que vive en el mar y toca su corazón con un ney de madera lentamente. Un ángel pequeño y triste que muere de noche por un beso y nace al amanecer también por un beso. COMENTARIOS IMPORTANTES DE LAS LECTORAS: LURDES: Hola Rafael! de F. Farrojzad puedes encontrar los siguientes títulos traducidos: Nuevo Nacimiento Ed. del Oriente y del Mediterráneo, 2004 (donde los poemas también aparecen en farsí) y Noche en Teheran Ed. El Bardo, 2000 (ésta última cuesta de localizar, pero no es imposible) ALICIA: Querido Rafael, leo casi cada día tu blog porque me recuerda las temporadas que he estado viviendo en Irán, una de las cuales estudiando lengua persa en la Universidad Allameh Tabatabai, donde impartes clases. Te escribo en primer lugar para felicitarte por tu página y para animarte a que lo sigas haciendo; y en segundo lugar para decirte que en la actualidad en España existen dos libros de Forough traducidos al español: uno de ellos en la editorial del oriente y del mediterráneo, traducido por Clara Janés y otro traducido por Amirian. Espero que esta información te sirva de ayuda. Un abrazo y suerte -- (Gracias a Mahboubeh por la fotografía.) Jueves, 19 de Enero de 2006 20:38 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 11 comentarios. 20/01/2006Eduardo GaleanoDentro de dos meses también vendrá a visitarnos Eduardo Galeano a Irán. Les dejo, para ir creando ambiente, con unos sensacionales cuentos breves que da gratis la editorial Siglo XXI. Viernes, 20 de Enero de 2006 11:05 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 5 comentarios. El mundo![]() Acabo de instalar un programa de estadísticas para ver el interés que despierta este blog. Se llama Site Meter y, entre otras cosas, muestra un mapa del mundo en el que se señalan las últimas visitas desde cada país. Por lo que estoy viendo, este blog se lee más en Estados Unidos, Irán, Latinoamérica y Europa. El otro programa que tenía, Nedstatbasic, me daba unas 300 páginas vistas y 200 lectores cada día, veremos qué dice este nuevo. Esto me da pie para indicar que Internet, como todos sospechan, está cambiando las formas de relacionarnos y comunicarnos entre las personas. Proyectos internacionales de trabajo como Filotic, que tengo el placer de coordinar y que reúne a profesores de todo el mundo, están por encima de las fronteras gracias a la magia de la comunicación por Internet. Ortega y Gasset decía en la Rebelión de las masas, libro que ando releyendo porque me han encargado una conferencia al respecto, decía, digo, lo siguiente:
Si estas palabras las escribía hace más de 75 años, cuando no había Internet ni televisión, imagínense lo que diría hoy en día: "¡la ubicuidad se ha convertido en parte consubstancial del ser humano gracias a Internet!". Todo el mundo está en nosotros. Cada uno tiene capacidad de influir en personas alejadas y de ser influído por ellas, lo cual era inimaginable hace 15 años. Atravesar físicamente una frontera dejará de ser importante porque en Internet no hay barreras. La única barrera será no tener Internet y eso que llaman algunos la "brecha digital". Todos estamos en todo y el todo está en todos. Espero dar algún día clase a estudiantes iraníes desde España, a través de una red que será más rápida y disminuya la distancia que existe entre lo real y lo virtual. Viernes, 20 de Enero de 2006 22:57 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Pedagogía Hay 9 comentarios. 23/01/2006ArmeniosVía "Guerra eterna" me entero de que el escritor Orham Pamuk ha tenido serios problemas legales en Turquía por decir en su libro que el Estado turco asesinó a un millón de armenios en 1915. Pero claro, algunos de estos armenios se salvaron y ¿quién creen ustedes que les acogió y cuidó? En efecto, Irán. Isfahán es la ciudad iraní que cuenta con la comunidad armenia más extensa. Su enorme barrio armenio cuenta con varias iglesias cristianas de dicha secta y, aunque sus mujeres están obligadas a llevar velos por parte del gobierno de los mulás, se les respeta mucho. En dicha ciudad hay una grande y preciosa catedral armenia en la que no se puede hacer fotografías debido al elevado tono erótico de las imágenes que llenan su cúpula. Allí también se puede ver el museo armenio en el que hay una dramática sección dedicada al genocidio turco. A la salida del museo compré el interesante libro The Premeditated Nature of the Genocide Perpetrated on the Armenians, escrito por Zaven Messerlian (Antelias, Líbano, 2001, p77):
Pues eso, que el primer genocidio del siglo de los genocidios lo hizo Turquía y a nadie le interesó, excepto a Irán que les ayudó y tomó como hermanos. Lunes, 23 de Enero de 2006 20:47 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 No hay comentarios. Comentar. 28/01/2006Examen de literaturaHoy tuvimos el examen de literatura. Sólo hubo una pregunta: Escribe un poema. En cuanto expliqué cómo debía ser el examen un buen puñado de voces se quejaron porque creían que eso era muy difícil y jamás habían escrito un poema, ni siquiera en persa. Les calmé y me limité a decirles que lo intentaran, que lo más importante no es este examen sino el trabajo diario, y con estas se pusieron a escribir. Si los estudiantes han leído y entendido todos los textos propuestos durante el semestre deberían ser capaces de crear algo propio, y ¡menudas sorpresas agradables me han dado! No presten atención a la falta de métrica o a las categorías de pensamiento distintas de Occidente, intenten leer el fondo de estos textos, aprecien sus preocupaciones, miedos, anhelos y frustraciones. Es todo un test psicológico de la juventud iraní plagado de arte. Siento no tener tiempo para copiar todos y cada uno de los poemas que se merecen estar aquí (son 35 estudiantes), pero ahí van unas muestras: Jeiran Moghadam: Soy una triste bruja de los cuentos, con el sueño de viajar, sobre un limpiador perdido, perdido entre el polvo de mi pasado mistico. ¡Váyase! ¡Aléjate de mí! no bebas agua de estas fuentes; la amargura de mis ojos negros ha envenenado todos los mares, cuando te esperaba miles de años. Creeme, hace mucho tiempo que mis manos han olvidado el alivio blanco de tus brazos y mis labios, la repetición azul de tus besos. Y el azul de tus besos y tus besos. -- Yaser Dastyaní Farahaní: La vida te estrecha porque tú lo aceptas así y crees que los problemas se va a sofocar ¿sólo respondes que sí? Dejas los días pasar las aventuras nadar en la corriente de tu vida ¿dices que no tiene que ver conmigo? Todo el mundo progresa las maneras rápidamente avanzan el tren de la vida pasa y pasa y sólo quieres quedarte en esta abadía. La hermosura se roba la conciencia se toca su mirada se apaga ¡Pero tú buscas siempre lo fácil! Hay que transformar las normas criticar las habladurías tontas romper las sucias copas hacer que la felicidad se pueda sentir No me siento un poeta pero me gusta muchísimo que cada uno, hasta en el sur de África sienta la felicidad con todo el cuerpo y el alma. -- Mojtaba Musavi: "Sombra" Soy la sombra temblorosa de un fuego sobre la pared que yo sé que me muero pronto Tiemblo y temo de mi destino que yo sé que me muero pronto Mientras me estaban creando yo supe que me muero pronto Una noche oscura y el miedo a morir es extraño yo sé que me muero pronto Soy la sombra de un fuego que también sabe que me muero pronto. Solamente un momento basta yo sé que me muero pronto Basta estar en una casa grtande o pequeña ¡yo qué sé! que me muero pronto El fuego que me ha creado pase yo sé que me muero pornto Si alguien se cruza entre tú y yo, en este momento muero pronto. -- Rahimed Parhizi: Y ahora soy un amujer soy de la raíz de los árboles me cansa respiar el aire sucio y ahora pregunta tú al espejo el nombre de tu Salvador. ¿No está la tierra que tiembla debajo de tus pies, más sola que tú? Cuando llegues a la luna pregúntale la fecha de la matanza de las flores. Sólo quedará la voz en este mundo. ¿Por qué parimos? El pájaro que había muerto me aconsejó que recordar volar, el pájaro es moribundo. -- Bahiyé Sadat Miraminí: "Por qué vivimos y por qué morimos" Cómo puede ser la vida de dónde hemos venido a dónde vamos al fin la vida corta la vida larga larga y corta vivir mucho y vivir poco cual es mejor, y la muerte. ¡Qué terrible es la muerte! Realmente no hay cosa más terrible que la muerte para una madre no hay cosa más terrible que la muerte de su hija. Un hija con mucha esperanza para vivir y una madre con muchos sueños para su hija y ahora ¿dónde está la chica? Bajo la tierra. ¿Y e qué piensa la madre? En los sueños perdidos. -- Tolo Riazi: Tú eres muy bonita yo solamente bonito. Tú eres muy alta yo solamente alto. Tú eres muy elegante yo muy normal pero Tú siempre llegas muy tarde y yo siempre estoy esperándote. Tú piensas en tu futuro y yo sólo en ti. Tu buscas el porqué de la vida y yo lo he encontrado al verte. Tú eres muy importante y yo una persona como todas pero Tú me abandonas sin piedad y yo te veo con ojos húmedos de lágrimas. Tú siempre estás muy lejos de mía y yo soy quien te ama desde muy lejos desde siempre y como siempre. -- Shirin Hossein Zadeh: Una flor huele. Apariencias distintas cualquiera tiene le ayudan a vivir su raíz, hoja y talle. Pero todos juntos significa algo único de sentidos místicos, físicos o metafóricos. A la vez sin uno de los detalles parece imposible formar las flores. -- María Azari: Mujer -sola y triste- con una vela en su mano iba arrastrando sus pies silenciosamente con pasos temblorosos en el gris desvaído de la selva. La oscuridad, el terror y la soledad... todo le daba miedo pero... Mujer -sola y triste- continuaba y continuaba incesantemente palpitaba mucho su corazón pensando en sus recuerdos antiguos, amargos. No, no, no... Tenía que olvidarlos pero ¿cómo podía? ¡Oh! ¡Qué difícil es la vida! Mujer -sola y trsite- pensando en la vida la vida una vida infinita sobre una gran tierra sin esperanza, preocupada continuaba... Mujer -sola y trsite- con una (gran) ansia turbia en sus adentros oyó una voz extraña murmurando en su corazón "continúa, continúa, por favor madre, no estás sola, yo te estoy esperando..." Mujer -sola y triste- De repente se encendió una enorme Luz en su corazón retirado estaba llena de esperanza e ilusión. Mujer ahora un ángel-hada con las alas de nieve continuaba y andaba mirando adelante todavía escuchaba la voz de su hijo que "te estoy esperando madre"... Ya la vela se había apagado pero toda la tierra estaba lumniosa ¡por la luz de la esperanza! -- Sahar Khaleghi: "El encuentro" Tú me torturas aún más cuando estoy a tu lado cuando te amo y te llamo cuando te llamo... Yo soy la prisionera de tu pelo rizado que enrosaca a mis pies y azota a mi cuerpo. Cuando estoy a tu lado no puedo hablar ni respirar estoy ciega, estoy muda, estoy ciega... Tus manos me ofrecen copas del vino y de tósigo y los bebo con una sed interminable... Ahora al fin del cuento cuando estoy casi muerta me otorgas otra vez la vida con tu beso de despedida. Sábado, 28 de Enero de 2006 17:25 Autor: vidadeprofesor. Enlace permanente. Tema: Profesor en Irán 2 Hay 20 comentarios. |
Vida de profesor
Experiencias didácticas y anécdotas de un profesor nacido en España dando clases por el mundo.
Temas
Archivos
EnlacesProfesor en Irán
Libros y películas
Pedagogía
Varios
Otros |
');