Blogia
Vida de profesor

Profesor en Irán 2

Guerra psicológica

Parece ser que Estados Unidos ha iniciado una nueva fase de la guerra psicológica contra Irán. En esta ocasión se sirven de las "leyes" de la floreciente ingeniería memética para que los ciudadanos de Irán sospechen que el líder supremo ha muerto o que los norteamericanos han hundido un barco iraní o que hayan matado y quemado al caricaturista danés que dibujó chistes ofensivos al Islam (la noticia es la noticia de un rumor -metanoticia-). Quizá quieran aumentar el grado de animadversión iraní contra "América" para ver si exacerban la voluntad del pueblo persa de entrar en guerra.

Antiguamente estas guerras para deteriorar la mente del enemigo se hacía con miles de tambores que resonaban terriblemente a medida que se acercaban al campo de batalla -"tañen los atamores" se dice en el Poema de Mío Cid- para mayor congoja de la carne de cañón. Hoy son las mentiras, con la incertidumbre que implican, las que van haciendo mella en el ánimo de los ciudadanos iraníes que terminaran exigiendo que su gobierno haga algo ante la afrenta (que desconocen que es falsa). Ya saben ustedes, "difama que algo queda" o "cuando el río suena..."

Es por esto que es necesario fomentar el espíritu crítico en las aulas ya que en nuestra España también pululan dañinos e irracionales memes que determinan el modo de comportarse de la ciudadanía. Pero este es un tema peliagudo que requiere otro posteo.

--

ACTUALIZACIÓN 18 de enero de 2007

¿Será verdad que Irán derribó recientemente un avión espía estadounidense y que las tropas norteamericanas se están multiplicando en la frontera Iraq-Irán?

Permiso de traducción al persa de Historias de Cronopios y de Famas

Hoy me ha dado una buena alegría una de las mejores alumnas que tuve en Irán a raíz del libro que le mandé por email cinco meses atrás: Historias de Cronopios y de Famas del genial Julio Cortázar. Hace dos semanas me entristeció un correo electrónico suyo en el que me explicaba que el Ministerio de Cultura y de Asesoramiento Islámico no otorgó el permiso para publicar su traducción en Irán pero ella, lejos de darse por vencida, insistió para que el pueblo persa pudiera conocer una de las obras más ingeniosas del escritor argentino.

Tras la primera negativa del ministerio, alegando que el libro carecía de valor literario, hubo una segunda en la que afirmaban que existían 37 términos problemáticos, como "vino", "cantar" y "bailar", que debían ser eliminados o cambiados. De este modo, mi alumna revisó el texto y lo adaptó a las exigencias de los censores; sin embargo, en la tercera revisión decidieron que seguían existiendo 17 expresiones prohibidas.

En vista de que era difícil hacer ver al censor que eliminar algunos términos constituiría una afrenta contra la magia expresiva de Cortazar, al final mi estudiante tuvo que recurrir a un "enchufe" con influencias en el ministerio de la censura y hoy, dichosamente, me confirma que el libro saldrá publicado en breve. Además me ha dedicado (inmerecidamente) la traducción en el prólogo, lo que me ha llenado de satisfacción.

¡Enhorabuena a la traductora y a los lectores iraníes que se animen a leerlo!

Críticas a la nobel de la paz

El mes de marzo pasado tuve el honor de charlar con la premio Nobel de la paz iraní Shirin Ebadi. Cuando se conoce de cerca a una persona de esta envergadura humana, desmesurada fuerza mental y arrolladora personalidad uno se siente satisfecho y le hace pensar en lo importantes que han sido este tipo de espíritus para el devenir de la Historia y en la adquisición de libertades y derechos por parte de los más desaventajados del mundo.

Hoy me encuentro con que la Sra. Ebadi acaba de dar algunas conferencias en el Reino Unido y se le ha criticado duramente, en una tónica que tristemente empieza a ser general, que no hablara de la situación política de Irán

En mi modesta opinión si Ebadi hiciera una mínima crítica a su país correría el riesgo de que se le negara el visado de salida para el resto de los tiempos o que, incluso, acabara con sus huesos en la cárcel. A mí me dejó constancia expresa del amor que profesa por Irán, por eso continúa viviendo allí, pero me confesó que muchos días recibe amenazas de muerte de extremistas descontrolados. Sospecho que para ser un disidente efectivo en Irán hay que saber nadar y guardar la ropa, sin dejarse llevar por fugaces bravuconadas que interesan a los mass media un par de días pero que luego acaban rapidamente en el olvido. ¿Quién podría mantener sus organizaciones en pro de la infancia desde la cárcel?

El trabajo diario de hormiguita que viene haciendo Ebadi durante años y años es lo que al final, verdaderamente, permite que miles de niños, niñas y mujeres estén un poquito mejor en Irán, y para ello es necesario tener amigos en el mismísimo infierno o al menos no soliviantar a ciertas personas. Todo ese esfuerzo no se puede echar abajo por declaraciones pasionales que vengan a decir lo que todo el mundo sabe.

Legislación para poder escribir blogs en Irán

Es tanto el poder de los blogs en Irán (se calcula que existen cuarenta mil) y su influencia en la transformación y forma de pensar de la sociedad persa, sobre todo entre los jóvenes, que el gobierno teocrático ha visto las orejas al lobo y obliga a todos los bloggers a registrarse oficialmente y evitar las siguientes ofensas que, en caso de soslayar, constituiría un grave delito (vía). Antes de poner el grito en el cielo hay que reconocer que en España también existe una legislación parecida.

1. Ateísmo, insultos a los sagrados valores del Islam y desprecio al Imán Jomeini y al líder supremo.

2. Insultar a las religiones divinas, a sus libros sagrados y a los profetas, santos y santidades.

3. Animar para cometer actos contra la seguridad, respetabilidad e intereses de la República Islámica de Irán.

4.  Bromear con las ideas del Imán y del líder supremo, así como con la Revolución Islámica e insultar sus valores.

5. Cualquier acto contra la constitución o atacar a la unidad y soberanía de Irán o transmitir ideas negativas o desesperanza a la gente acerca de la ilegitimidad del regimen.

6. Insultar a las minorías étnicas y religiosas.

7. Desvelar documentos secretos.

8. Difundir inmoralidades.

9. Ofender a la gente y a las organizaciones.

10. Negocios ilegales como préstamos de dinero y companies piramidales.

11. Anunciar webs ilegales.

12. Enseñar a los lectores a evitar los filtros de las webs censuradas.

13. Esparcir falsedades.

14. Enlazar con webs ilegales de acuerdo con lo mencionado arriba.

15. Cualquier acto contra la ley islámica (sharia) o cualquier otra ley.

En el corredor de la muerte

Hay en Irán una chica de 20 años condenada a muerte. La acusan de haber matado a una anciana cuando intentaba robar en su casa junto a su novio. En realidad fue el chico quien asesinó a la pobre mujer, pero convenció a su novia de que se acusara ella misma porque al tener 18 años en ese momento no la condenarían a muerte, pero a él seguro que sí. En un acto de amor la chica se autoinculpó y hoy, dos años después, sigue en la cárcel esperando que la ejecuten.

Recientemente ha contado la verdadera historia pero parece que su muerte es inminente. Mientras espera el final de sus días se dedica a pintar verdaderas obras de arte.

Debe quedar claro que estas historias son noticia por su carácter excepcional (no es lo habitual). Lo normal, y por eso no aparece en los medios, es que cada día mueran en Irán dos mujeres en las operaciones de cirugía estética a causa del embargo de medicamentos y material quirúrgico a que les someten algunos países "del buen rollete civilizatorio".

Ejecución

El otro día tuvo lugar en Isfahán, la ciudad más bella de Irán, un espectáculo que congregó a un buen número de personas en torno a la muerte. Se ejecutó (vía) a un malnacido que secuestró a lo largo de su vida a 340 niñas. Claro, un bien-pensante condenaría al energúmeno a unos pocos años de cárcel e intentaría reinsertarlo en la sociedad más adelante, pero... ¿qué pensarían las 340 familias de las niñas secuestradas? ¿Qué haría usted si a su hija la rapta un desaprensivo durante varios años?

En Irán, donde no hay dinero para organizar un sistema judicial con cárceles que acojan a la escoria de la sociedad no les queda más remedio que despacharles al otro mundo sin contemplaciones. Por supuesto en los civilizados Estados Unidos, con un sistema judicial infinitamente más rico, también habrían acabado ejecutándole, eso sí, sin tanta parafernalia para saciar las ansias de venganza de las enfervorizadas masas.

Lo que no acaba de convencerme es que lo hagan en público y a la vista de los niños más pequeños, pero ya lo dijo Foucault en su excelente Vigilar y castigar: "Si la condena se hace invisible no sirve de escarmiento para posibles futuros delincuentes" (cito de memoria así disculpen la inexactitud). Es indudable que ahorcar a los criminales colgándolos de esas gigantescas grúas hidráulicas produce un efecto estético poco agradable pero extremadamente acongojador.

En cualquier caso, no creamos que los iraníes son los únicos desalmados por entregarse a estos sádicos placeres amigos de Átropos ya que en España también funcionan este tipo de espectáculos mortuorios en los que el populacho disfruta con la posibilidad de que un torero o un trapecista de circo yerren en sus destrezas y, consecuentemente, fallezcan.

Aprovecho para indicar, antes de que se me malinterprete, que estoy completamente en contra de la pena de muerte por bárbaras que hayan sido las afrentas de los condenados.

ACTUALIZACIÓN 16 de noviembre

De repente me encuentro hoy con un titular que cuenta las verdades a medias para dañar más a Irán (esta vez injustamente): "Irán cuelga a un hombre gay en público". Es como decir que "España encarcela a un adolescente por ser adolescente", cuando, aparte de serlo, es también un asesino en serie.

La cuestión es que este hombre en efecto era homosexual, pero no se le mató por eso (a nadie han matado jamás en Irán por ser sólo homosexual, de hecho las operaciones de cambio de sexo están subvencionadas por el Estado persa). Si uno lee la fuente de esa noticia aquí se percatará de que se le condena por organizar un sistema de corrupción y asaltos deliberados (aunque no da los detalles que cualquiera con un mínimo de inteligencia desea, cuando hablan de asaltos es fácil entender que se trata de muertes, es decir, se le condena a muerte por aseino y no por su preferencia sexual.

En fin, a seguir intoxicando a la población con mentiras carentes de vergüenza.

Campañas en Irán

Este posteo lo dedico a mis estudiantes de ética, de quienes me gustaría saber su opinión al respecto. 

En Irán existen cuatro campañas activas que intentan llevar adelante grupos de mujeres muy valientes en pos de una sociedad más justa, a pesar de todas las zancadillas que se les pone. Estas son:

1. La campaña para acabar con las lapidaciones.

Más allá de la propaganda mediática llevada a cabo por Amnistía Internacional estas mujeres luchan seriamente por erradicar este mal. Ellas sí que ven de cerca que cualquier día les puede caer una piedra encima, así que luchan desde Irán, DE VERDAD, con el riesgo que ello conlleva, para que se acabe con esta ignonimia. Poco les ayuda AI ya que esta institución está prohibida en Irán, así que son ellas solitas las que tienen que resolver sus propios y gravísimos problemas.

 

2. La campaña por el derecho de transmitir su nacionalidad a las mujeres casadas con extranjeros

Si una mujer se casa con un hombre extranjero (afgano, iraquí, europeo, etc.) su hijo no podrá tener la nacionalidad iraní aunque viva en Irán toda su vida, no pudiendo disfrutar de los derechos que dicha nacionalidad conlleva. Sin embargo si es un hombre el que se casa con una mujer extranjera sus hijos adquirirán la nacionalidad persa ipso facto.

 

3. Campaña para que las mujeres puedan asistir a los estadios de fútbol.

Les puedo asegurar que el fútbol es una gran pasión entre las mujeres iraníes; sin embargo les está prohibido asistir a los estadios deportivos, sólo pueden asisitir a encuentros futboleros entre féminas.

 

4. Campaña por la igualdad de las leyes de la familia.

Ya saben ustedes, una mujer no puede pedir el divorcio pero un hombre sí; un hombre puede casarse con varias mujeres pero una mujer no; una mujer sufrirá un castigo terrible por su infidelidad pero el del hombre será más benévolo...

 

(Fotografía tomada de este blog)

Ahmadineyad en la revista Time

Ahmadineyad en la revista Time

El presidente de Irán, Mahmoud Ahmadineyah, protagoniza esta semana la portada de la prestigiosa revista estadounidense Time, a la que ha concedido una entrevista de obligada lectura. Da respuesta a un incisivo entrevistador incapaz de reaccionar ante las sosegadas y reflexivas palabras de un presidente que se muestra imperturbable por las falsas acusaciones de odiar a los judíos o de intentar tener bombas atómicas. Una de sus frases más sorprendentes es cuando afirma que Israel es incapaz de hacer uso de su arsenal atómica, y no le falta razón moral cuando asegura que habría que desmantelar todas las instalaciones atómicas del planeta.

Como este presidente siga hablando con esta inteligencia y engatusando así a los periodistas se va a ganar el corazón de muchos occidentales, a pesar de que en la actualidad no cuente con buena fama tras las manipuladoras campañas mediáticas occidentales.

La isla de Ab Musa

La isla de Ab Musa se encuentra justo a la entrada del estrecho de Ormuz, antesala del golfo Pérsico. Esta isla es un hervidero de militares iraníes que controlan todo el petróleo que pasa por ahí. Casi una veintena de millones de barriles diarios cruzan el estrecho, bajo la atenta mirada de los soldados, camino de la Unión Europea, de Estados Unidos y del Japón. Este es el verdadero miedo de Occidente por Irán ya que si el gobierno persa hace una simple llamada a estos militares para bloquear el suministro, durante unas pocas horas, se armaría un revuelo brutal en toda la economía occidental.

Atemorizar a la población diciendo que Irán quiere tener la bomba atómica es una estratagema deshonesta e indignante que no acierto a entender. Lo que de verdad ha de preocuparnos es el enorme poder que tiene Irán para influir negativa -o positivamente- en nuestra economía. Está claro que a EE. UU  le asusta esta capacidad de Irán y desea cortar por lo sano, como ya han intentado en otras ocasiones a base de golpes militares o revueltas incentivadas por la CIA; Europa es más sosegada y trata de conversar para llegar a acuerdos pacíficos que parece que están consiguiendo. Sin embargo, desde un punto de vista moral, los iraníes pueden hacer lo que quieran con su petróleo porque los yacimientos están en su territorio. Para entenderlo no hay más que hacer un pequeño ejercicio de empatía.

Irán es el país que determina hoy en día nuestra historia contemporánea. Cualquier matemático que sepa de teoría de juegos entiende que este conflicto no tendrá fin hasta que EE. UU., Inglaterra, Francia, Israel, Paquistán, Alemania, Israel, Rusia, Corea del Norte y China empiecen a desmantelar sus arsenales nucleares. Una vez estén sin armamento nuclear estarán en disposición moral de exigir el cumplimiento del Tratado de no Proliferación a Irán.

Mientras tanto es lógico que en Irán se entone el "¿y tú qué?" y que "jueguen" con el chantaje del suministro de petróleo.

Entrevista con la agencia de noticias iraní IRNA

Entrevista con la agencia de noticias iraní IRNA

Ayer tuve el placer de visitar las oficinas que la agencia de noticias iraní IRNA tiene en Madrid para charlar con sus corresponsales. Se pusieron en contacto conmigo porque hace tiempo que vienen siguiendo este blog y creyeron interesante concertar una cita para preguntarme sobre la sociedad iraní desde la perspectiva de un occidental. Hablamos de formas de acercar posiciones entre ambos países y de estrategias para llevar a la práctica el diálogo entre civilizaciones, amén de asuntos culturales y de la salud de la lengua española en Irán.

Tras la hora y media de conversación fluida me dieron varias exclusivas (pocas podía darles yo), como que hay un avanzado estado de las conversaciones que mantiene Iñaqui Gabilondo con los representantes de Ahmadineyad, el presidente de Irán, para que éste le conceda una entrevista próximamente, lo cual es una excelente noticia para fomentar la Alianza entre los dos mundos.

Dentro de unos días la entrevista que me han hecho se difundirá entre los medios de comunicación iraníes y pondré los enlaces. Eso sí, estará en persa.

ACTUALIZACIÓN

Aquí pueden ver en persa el artículo que ha elaborado la agencia para ser distribuida entre los medios de comunicación iraníes.

Irán, sus vecinos y la crisis regional

Irán, sus vecinos y la crisis regional

Chatham House es un think tank ultraconservador especializado en asesorar sobre asuntos internacionales. Tienen cierto prestigio y las conclusiones de sus "pensadores" se venden a precios desorbitados a embajadas, medios de comunicación, servicios de inteligencia e incluso a gobiernos.

Recientemente acaban de publicar uno de esos informes y lo han titulado Irán, sus vecinos y la crisis regional y yo me he quedado sorprendido de  la simplicidad y poco rigor de sus afirmaciones. Este tipo de entidades son las que crean opinión e influyen en los gobiernos para tomar sus decisiones. De bochornosos y simplones artículos como este, escrito por gente que ni siquiera ha estado en Irán, es de donde nace la animadversión de Occidente contra Persia.

No es cuestión de analizar y refutar este escrito, especialmente la parte que dedica a Irán (que es la que yo conozco), en un blog, pero si a algún medio de comunicación le interesara yo podría escribir un artículo al respecto, con fuentes de primera mano, con contactos de distintos puntos de vista ideológicos que conocen bien el país y sin afirmaciones gratuitas carentes de fundamentación alguna.

Por ejemplo, es insultante para la inteligencia leer afirmaciones como la de la página 15:

In a speech reported in September 2005, Hassan Rohani himself revealed that the Iranian negotiating team had frequently used tactics of delay, prevarication and dissimulation with the Europeans in order to make progress on technical preparatory work for a return to nuclear enrichment.4

Ya que cuando uno va a leer la nota a pie de página donde uno, ingenuamente, piensa encontrar la sospechosa referencia se encuentra con una afirmación que llenaría de estupor a cualquiera que haya escrito un informe medianamente serio en su vida:

The precise date of the Rohani speech is unclear but it preceded the inauguration of Mahmoud Ahmadinejad as president in August 2005.

En fin, como trabajo de fin de Bachillerato no está mal este informe, pero para el nivel de alta política en que se mueven estos think tanks es mejor que nos mudemos a otro planeta donde haya más rigor y no se incite al odio entre países desde artículillos mediocres pero peligrosamente influyentes.

Mientras tanto nuestro ex presidente Felipe Gonzalez se entrevista con Ahmadineyad en medio de irracionales acusaciones de inoportunismo soslayando que estas conversaciones son un esfuerzo interesante por mantener el necesario diálogo entre civilizaciones; además el presidente iraní propone un debate televisado a George W. Bush, quien lo ha desestimado porque el de Irán tiene una altísima formación intelectual y el de Estados Unidos se sacó la carrera a golpe de talonario y tiene problemas de dicción y de argumentación lógica, amén de propalar mentiras sin pudor alguno.

El chiste gráfico es de Gary Varvel.

ACTUALIZACIÓN 1

Ya que este posteo está recibiendo críticas, hay que decir que la magia de Internet permite acceder a informes confidenciales, como este de la IAEA que afirma que no hay ninguna prueba ni sospecha de que Irán quiera desarrollar energía atómica con fines bélicos. El problema es que los medios de comunicación no quieran dar a conocer estos datos. Lamentablemente, a los que creen en el diálogo y en la paz se les insulta y se les acusa de idiotas (siempre que se acaban los argumentos se recurre al insulto).

ACTUALIZACIÓN 2

Menos mal que existen otros Think Tank, como FRIDE, en el que no solo se limitan a criticar sino que intentan dar soluciones serias y pragmáticas a los problemas, como en este interesante informe que trata las narrativas sobre democracia en Irán.

¿Cómo me comporto?

¿Cómo me comporto?

Ángeles Espinosa vuelve a dar en el clavo con su artículo de ayer en El país, en el que explica lo difícil que es para un extranjero comportarse, ya que se ha relajado mucho la normativa de vestimentas y actitudes pero uno no acierta a saber donde están los límites: 

Las noticias que llegan de Irán son casi siempre preocupantes. La última habla de una campaña contra las antenas parabólicas. Para muchos es la confirmación del recorte de libertades que se temía desde la elección del presidente Mahmud Ahmadineyad. También se habla de que va imponerse la oscura vestimenta islámica y, sin embargo, las calles siguen siendo una paleta de colores, sobre todo en verano.

En los últimos años las teheraníes han ido abandonando los largos ropuch negros con los que la revolución islámica decidió ocultar sus encantos. Ahora la mayoría de las mujeres, sobre todo las más jóvenes, utilizan ajustadas saharianas de colores y pañuelos mínimos, justo para cubrir el expediente del "uniforme islámico". Como extranjera, no me atrevo a tanto, pero me he apuntado al color. Así que cuando recientemente quedé con Ahmed, un amigo de un amigo al que no conocía, le indiqué que llevaba una camisola amarilla.

Él me reconoció de inmediato y yo, muy resuelta, le tendí la mano. El tímido roce de sus dedos me desarmó. Había cometido un desliz de principiante. (Continúa).

Además, el otro día entrevistaron al presidente Almadineyah en el prestigioso programa de televisión estadounidense 60 minutes (donde pueden leer y ver la interesante entrevista íntegra) y consiguió engatusar y hacer pensar a miles de televidentes. No les convirtió al chiísmo pero si que les hizo reflexionar sobre la integridad moral de su gobierno, lo cual no está nada mal.

¿Qué pasos está dando Irán? ¿Hacia dónde va? Nadie lo entiende.

Escribiendo un libro sobre irán

Una editorial me ha encargado escribir un libro basado en lo que escribí sobre Irán en este blog, así que me encerraré durante los próximos días para darle forma, ordenarlo y dejarlo listo para su publicación.

Por cierto, se me han acumulado un montón de emails que soy incapaz de contestar por falta de tiempo, espero hacerlo poco a poco. Igualmente no puedo responder a los comentarios que se hacen en el blog, pero los leo todos con mucha atención ya que me parecen sumamente interesantes.

Entrar en conflicto

Hay quien piensa que los líderes occidentales están deseando que Irán entre en el conflicto Israel-Líbano porque así tendrán una excusa moralmente válida para atacar tierras persas.

Alba Sotorra

Cuando uno lee que en Herat, al oeste de Afganistán, han tirado un bombazo que ha matado y herido a algunos soldados españoles no puede dejar de acordarse de mi amiga la documentalista Alba Sotorra, quien viaja en autostop por Oriente Medio con el fin de estudiar sin intermediarios la situación de las mujeres.

Alba, tras su paso por Teherán y Kabul, se encuentra estos días en Herat, tal y como me comentaba en un email que me mandó hace una semana. Mejor que explicarlo yo, les corto y pego el párrafo donde me explicaba detalladamente lo que tiene entre manos. Mucha suerte Alba y por favor, ten cuidado que Herat no es Teherán. Da gusto encontrar a personas por el mundo con arrojo, decisión y ganas de construir un planeta más justo.

Estoy organizando una performance para el miércoles. La vamos a hacer

en un antiguo teatro en ruinas. 3 o 4 chicas vestidas de blanco van a

poner cada una una piedra y van a recitar los poemas (simbolizando la

reconstrucción de la cultura destruida).

El miércoles viajaré a Herat para grabar un vídeo con la directora,

inspirado también en las poesías. Vamos a escribirlas con pintura

sobre una pared. Y a montar alguna otra historia que se nos ocurra,

será divertido.

Castellano en Irán. El manchego Rafael Robles enseña la lengua de Cervantes en el país de los velos

Bueno, por fin he tenido un momento para colgar esta pequeña entrevista que publicaron el 18 de junio en El dominical que acompaña a varios periódicos regionales de toda la geografía nacional española. Ahí va:

AVISO A LOS LECTORES IRANÍES: El sitio donde tengo alojadas las fotografías es www.flickr.com lugar que está bloqueado en Irán, lo cual impedirá que se puedan ver las imágenes por esas tierras. Por tanto debe quedar claro que las fotografías son inocentes y no ofenden a nadie. El problema es que no encuentro otro sitio gratuito donde poner las fotografías con el suficiente ancho de banda.

Ahora a por Corea del Norte

Parece que todo el problema que tenía Occidente con Irán se ha resuelto y ya no salen noticias en la televisión sobre "lo malos que son los persas". Eso sí, el "malo muy malo" es ahora Corea del Norte. ¿Se habrá atrevido Corea a proponer el euro como moneda de referencia para sus transacciones económicas en vez del dólar, como hizo Irán? 

ACTUALIZACIÓN 8 de julio

Lean este excelente artículo que explica por qué ahora van a acosar a Corea del Norte. La opinión pública es manipulada con demasiada facilidad.

Concurso de flamenco

La Embajada de España en Teherán organiza un concurso de flamenco para el próximo 6 de septiembre. Ahí va una cita al respecto de Leer Lolita en Teherán (página 388):

Es difícil evocar la imagen exacta de lo que sucedió aquella noche. El grupo estaba formado por cuatro jóvenes iraníes, todos aficionados, que nos entretuvieron con sus versiones de los Gypsy kings. Pero no se les permitía cantar: sólo podían tocar los instrumentos. Tampoco podían mostrar entusiasmo por lo que estaban haciendo, porque manifestar emociones era antiislámico.

 

Empujar al hijo

Una amiga de Teherán lo está pasando bastante mal. El otro día, yendo tranquilamente al trabajo, atropelló a un niño pequeño que apareció de la nada. Inmediatamente llegaron los padres quienes empezaron a exigir una compensación económica. Ahora los abogados de ambas partes intentan llegar a un acuerdo para evitar los tediosos trámites judiciales.

Todos saben que el padre empujó al hijo para que le embistiera el coche con el fin de obtener dinero. Viven de eso, pero no se puede demostrar. La pobreza absoluta suele agudizar el ingenio para acometer los actos más malévolos que se pueda imaginar.

Mientras tanto Irán, desde la distancia, se me aparece entrañable, misterioso y apasionante en una nebulosa que cada vez va perdiendo más nitidez.

Fotografías de un profesor que lee a Nabokov en Teherán

Ha caído en mis manos la excelente novela autobiográfica y de crítica literaria de Azar Nafisi Leer Lolita en Teherán (El Aleph Editores, 2006). Les dejo con las fotografías que me hizo el periodista Fèlix Merino, una vez que ya se publicó el reportaje del pasado domingo, que bien podrían resumir de forma gráfica, salvando las distancias, el argumento de tan apasionante libro que, me temo, sólo un profesor occidental de literatura en Irán podría entender completamente. 

AVISO A LOS LECTORES IRANÍES: El sitio donde tengo alojadas las fotgrafías es www.flickr.com lugar que está bloqueado en Irán, lo cual impedirá que se puedan ver las imágenes por esas tierras. Por tanto debe quedar claro que las fotografías son inocentes y no ofenden a nadie. El problema es que no encuentro otro sitio gratuito donde poner las fotografías con el suficiente ancho de banda.

A menudo les recordaba en broma a mis alumnas The Prime of Miss Jane Brodie, de Muriel Spark, y les preguntaba: "¿Quién de vosotras me traicionará?". Porque soy pesimista por naturaleza y estaba segura de que al menos una se volvería contra mí. (Página 17) 

 

Eran mansas hasta para excusarse: querían que las perdonara, no conocían otro método, aquello era lo que esperaba la mayoría de los profesores. Dos se echaron a llorar. ¿Qué podían hacer? Nunca habían aprendido de otra forma; desde el primer día que había puesto los pies en la escuela elemental les habían dicho que memorizaran. Les habían dicho que sus opiniones no contaban en absoluto. (Página 288).

 

 

"¿Adónde hemos llegado, señor Bahri? ¿Era este su sueño revolucionario? ¿Quién pagará por todos los fantasmas de mi recuerdo? ¿Quién pagará por las fotografías de los asesinados y ejecutados que escondíamos en los zapatos y los armarios, que recortábamos de los periódicos mientras seguíamos haciendo otras cosas? Dígamelo, señor Bahri; o por utilizar esa extraña exprsión de Gastby, dígamelo, querido vividor: ¿qué vamos a hacer con todos esos cadáveres en las manos?". (Página 206).

 

Nos turnábamos para leer pasajes en voz alta, y las palabras se elevaban en el aire y descendían sobre nosotros como un vapor sutil que impregnara los cinco sentidos. Sus palabras tenían tal condición burlona y juguetona, tal alegría en su capacidad para delitar y sorprender, que no dejaba de preguntarme: "¿Cuándo hemos perdido esa condición, esta habilidad para burlarnos y crear luz de vida con la poesía? ¿Cuándo exactamente se produjo esa pérdida? Lo que tenemos ahora, esta retórica de sacarina, hipérboles pútridas y engañosas, apesta a perfume barato". (Página 228).

 

Un mes después de tomar la decisión de abandonar Allameh Tabatabai, Yassi y yo estábamos delante del portalón verde que daba acceso a la universidad. Lo que recuerdo más claramente de la universidad es el portalón verde. Lo había cruzado al menos dos veces al día, exceptuando los fines de semana, durante varios años, y sin embargo no puedo evocarlo tal como era. En mis recuerdos aquel portalón de hierro adquiere una cualidad elástica y se convierte en una puerta mágica que protege los terrenos de la universidad sin muros que la sostengan. Sin embargo recuerdo sus fronteras. Por un lado daba a una calle ancha que parecía conducir directamente a las montañas. Por el otro daba a un jardincillo que pertenecía a la Facultad de Filología Persa y Extranjera, un jardín con rosas persas y otras flores autóctonas alrededor de una fuente sin agua, ornamental y agrietada, con una estatua rota en el centro. (Página 50).

 

Haz lo que todos los poetas hacen con sus reyes filósofos. (Página 365).

 

Si volví a concetrarme en los libros fue porque eran el único reducto que conocía, un reducto que necesitaba para sobrevivir, para proteger algún aspecto de mi vida que ahora estaba en constante retirada. (Página 225).

 

Stalin despojó a Rusia de su alma escanciando la vieja muerte. Mandelstam y Sinyavsky la restauraron recitando poesía a los compañeros de presidio y escribiendo sobre el problema en sus periódicos. "Seguir siendo poeta en tales circunstancias -escribió Bellow- quizá sea como llegar al meollo de la política. Los sentimientos humanos, las experiencias humanas, la forma y la superficie humana, recobran su auténtico lugar, el primer plano." (Página 407).

 

Trataba de ser políticamente justa. Además de estudiar El gran Gastby y Adiós a las armas, hablaba de las obras de Máximo Gorki y Michael Gold. Pasé muchos días curioseando en las librerías que había enfrente de la universidad. Aquella calle, rebautizada recientemente como Avenida de la Revolución, era el centro de las librerías y editoriales más importantes de Teherán. Era un placer ir de librería en librería y conocer a este vendedor o a aquel cliente ocasional que quería hablarme de alguna joya reciente, o sorprenderme diciendo que conocía a un oscuro escritor inglés llamado Henry Green. (Página 126).

 

Hay una expresión en persa, "piedra de la paciencia", que se emplea a menudo en épocas de inquietud y turbulencia. La idea es que una persona guarda todos sus problemas y desgracias dentro de una piedra. Ésta escuchará y absorberá sus sufrimientos y secretos, y así la persona se curará. A veces la piedra no puede soportar todo el peso y entonces revienta. (Página 409).