Blogia
Vida de profesor

Pedagogía

¡O estudias o te pago!

¡O estudias o te pago! Hay casos de estudiantes perdidos en España que podrían volverse a "encontrar" con tan solo un poco de dinero. Si uno no estudia se le debería dar dinero para que lo haga, ese es el agente motivador por excelencia. Obviamente, si se hiciera extensiva esta práctica ningún estudiante estudiaría como un fin en sí mismo, sino que lo harían por dinero, lo cual supone una práctica irrealizable.

Sin embargo, hay casos límite en que se debería hablar con los estudiantes y sus familias para que, a cambio de dinero, y llevado con la máxima discreción posible, los alumnos se comprometieran a estudiar y a rendir unos mínimos que serían premiados en forma de salario.

Las mínimas becas que se dan hoy en día sólo llegan a contados estudiantes. Si en vez de becas lo llamamos salario, lo aumentamos y pedimos un rendimiento como el que le pediría un jefe en una fábrica de automóviles, muchos estudiantes estarían encantados de ir a trabajar al centro educativo y ellos mismos se lo tomarían en serio porque hablamos de un dinero muy suculento.

Lo que parece un derroche económico no sería más que una inversión a medio plazo ya que disminuiríamos el número de tontos e incultos, lo cual constituye el mayor lastre para la economía de un país.

En México parece que funciona, como indica hoy La Vanguardia:

-------------------------------------------------------------------------------------------

Un salario para estudiar

http://wwwd.lavanguardia.es/Vanguardia/Publica?COMPID=51172032354&ID_PAGINA=788&ID_FORMATO=9&PARTICION=416&SUBORDRE=3

CÓMO CAMBIARÁ LA vida de una sola de esas niñas si, en vez de ir a la fábrica, al campo o al prostíbulo, le damos la posibilidad de ir a la escuela

XAVIER SALA I MARTÍN - 00:00 horas - 17/12/2004
Dentro de poco empezará el curso escolar en el hemisferio sur. Lamentablemente, millones de niños de Tanzania, Mozambique, Angola, Lesotho, Malaui, Madagascar o Suazilandia no sentirán aquella sensación especial que sentíamos nosotros en la víspera del primer día de clase, ansiosos por estrenar carpesano, plumier y bata y por saber quién sería nuestro nuevo profesor. Y es que unos 75 millones de niños africanos no van a ir al colegio este año porque sus familias no se lo pueden permitir. El tema es grave, porque un país no se puede desarrollar sin una ciudadanía educada. Es más, las niñas sin escolarización tienen más hijos y éstos gozan de peor salud y mueren antes de los cinco años con mayor probabilidad. La educación, pues, tiene importantes beneficios económicos, sociales y de salud pública.

El principal problema es que ir al colegio en África es muy caro. Por un lado, en muchos países se tiene que pagar matrícula. En Tanzania, por ejemplo, ésta es de unos 10.000 chelines tanzanos (unos 10 dólares por curso). Por otro lado, hay que comprar uniformes (17$), libros (5$) y transporte (3$). El coste total por niño es, pues, sólo de unos 35 dólares anuales, una cantidad no muy elevada para nosotros, pero toda una fortuna para los ciudadanos de Tanzania, cuya renta per capita es de ¡240 dólares!

Esto, aun siendo una barrera importante, no es la más grande. Lo peor es que las familias más pobres -sobre todo las que viven en las zonas rurales- no pueden sobrevivir sin el salario del trabajo infantil. El coste de oportunidad de ir al colegio -es decir, el dinero que el niño deja de ingresar si va a la escuela en lugar de a trabajar- es más prohibitivo que los 35 dólares de gastos directos.

¿Cómo se arregla esta situación? Encontramos una posible pista en México: en 1997, el presidente (y economista) Ernesto Zedillo observó que los estados más pobres de ese país sufrían un problema similar al que he descrito para África e introdujo un inteligente programa llamado Progresa, a través del cual se pagaba dinero a las familias pobres a cambio de que los niños fueran al colegio. Al no perder el salario de los menores, pensó Zedillo, los incentivos a escolarizar aumentaban.

Han pasado siete años y el programa -rebautizado por Vicente Fox con el nombre de Oportunidades- llega ya a 5 millones de familias mexicanas. Progresa/Oportunidades ha sido catalogado por los expertos como un éxito espectacular. No sólo ha sido alabado por instituciones internacionales -la Unicef hace especial mención en su Estado de la infancia en el mundo 2005-, sino que ha sido copiado, entre otros, por los gobiernos de Bangladesh, Pakistán, Chile, Colombia, Brasil, Nicaragua y Honduras.

Implementar algo similar en África tiene un problema: se necesita un dinero que los gobiernos de ese continente no tienen. Por este motivo, la Fundación Umbele (www.umbele.org) acaba de lanzar un programa que intenta hacer algo parecido a través de la iniciativa privada.

Como ya expliqué en estas páginas el 17 de septiembre pasado, Umbele recauda dinero entre ciudadanos de países ricos (es decir... ¡ustedes!) y lo envía a África sin perder ni un euro por el camino. Para conseguirlo, Umbele se sirve de una red de personas que ya están trabajando en África: nuestros misioneros. Pues bien, el nuevo programa aprovecha esa infraestructura y paga a las familias africanas un salario para que los niños acudan a la escuela. Los misioneros deben garantizar que los niños efectivamente van al colegio antes de cobrar, cosa que ellos pueden comprobar con facilidad, ya que normalmente trabajan en escuelas (por cierto, dado que Umbele no es una fundación religiosa, se comprometen a no utilizar el dinero con finalidades evangelizadoras).

Con este programa, no sólo se suplementan los ingresos de las familias más pobres, sino que, al mismo tiempo, se proporcionan los incentivos para que los menores no abandonen la escuela para ir a trabajar. En la medida de lo posible, el programa intenta beneficiar a mujeres y niñas. Primero, porque las niñas son las primeras que abandonan la escuela para buscar trabajo. Segundo porque, como ya he dicho, la educación femenina tiene beneficios sociales adicionales en el campo de la salud. Y tercero, porque dando una fuente adicional de ingreso a las mujeres, se fortalece su posición en la familia y dentro de la comunidad.

El trabajo infantil es un fenómeno que produce -y debe producir- rechazo en los países ricos. Pero el simple boicot a las multinacionales tiende a generar resultados contraproducentes. A todos los que odian ver a menores trabajando Umbele les proporciona un mecanismo para contribuir a solventar el problema: ¡envíen dinero para que, en lugar de trabajar, los niños puedan sobrevivir yendo a la escuela!

Sí. Ya lo sé. Para hacer que sigan estudiando los 75 millones de niños y niñas que este febrero no van a regresar al colegio, se va a necesitar mucho más de lo que ustedes, yo, la Fundación Umbele o todas las ONG del mundo podemos contribuir. Pero eso no es una excusa para no hacer nada. Piensen en cómo cambiará la vida de una sola (¡una sola!) de esas niñas si, en vez de ir a la fábrica, al campo, al prostíbulo o a buscar comida en los vertederos de basura, le damos la posibilidad ir a la escuela. Y mientras lo piensan, recuerden que, para ella, quizá esta sea la última oportunidad para salir del pozo, la oportunidad que brinda... un salario para estudiar.

X. SALA I MARTÍN, de la Fundació Umbele, la Columbia University y la UPF www.columbia.edu/%7exs23

Cuando hablan dos alumnos

Cuando hablan dos alumnos Una de las cosas que más frustran al profesorado es tener en la clase a dos alumnos hablando sobre temas ajenos a la unidad didáctica que se está impartiendo. Cuando esto sucede el profesor puede empezar pidiendo silencio y, si esto no funciona, debe sentar separados a los "chispantes".

Hoy tuve que vivir esta situación pero, hete aquí que cuando pido a la alumna que se siente en otro sitio me salta con que "no la respeto" y que "los profesores como yo hacemos que..." (no acabó la frase, a ver si me lo dice mañana). Luego, sollozando ante mi silencio, se salió del aula dando un portazo.

Sé que no es nada personal, pero estas actitudes me afectan. No somos máquinas y, por más que la teoría diga que su reacción se debe a factores ajenos a mi persona, uno no puede evitar sentirse impotente y triste. Ya son tres las alumnas que se me han salido de clase con malos modos, y todas del mismo grupo... supongo que algo debo estar haciendo mal. Se admiten sugerencias.

El problema de no poner exámenes

El problema de no poner exámenes No me gusta poner exámenes porque no creo que valoren seriamente lo que de verdad sabe el alumno, aparte de que les genera un malestar que a veces roza lo patológico. Sin embargo, el riesgo de no ponerlos dispone a los alumnos más flojitos en situación ventajosa para exigir mejores notas, lo cual es injusto.

Si se quejan no tengo un papel donde se vea un examen suyo que demuestre no tener conocimientos. La sabiduría adquirida por el estudiante yo la valoro en el trabajo y la participación en clase día a día, y eso queda reflejado en una simple anotación en el cuaderno del profesor.

Algunos estudiantes van a suspender el primer trimestre. Les voy a avisar unos días antes de dar la nota por si quieren tener un examen que les demuestre a sí mismos que no han alcanzado los mínimos establecidos en la programación.

De Internet, libros y "siperos"

Diálogo de hoy con un profesor:

-Rafael, no puedes obligar a los chicos a que usen Internet.
-Casi todos tienen ordenador y los que no, pueden ir a la biblioteca pública donde el acceso a la red es gratuito.
-Ya, pero Internet cuesta dinero, y no todos los padres pueden permitírselo.
-Según tu teoría tampoco se podrían permitir esos horribles libros de texto que escriben unos cuantos incompetentes y que sólo consiguen desmotivar al alumnado. ¿Cuanto cuestan esos desastrosos libros que adocenan al profesor y les extirpa su creatividad?
-Unos 30 euros.
-Yo no uso esa bosta. Mis alumnos se ahorran ese dinero que bien pueden invertir en estar 10 minutos al día en Internet, lo cual supone unos 40 euros para todo el curso de 9 meses.
-Sí pero...

Los profesores estamos llenos de "siperos". Hasta que no los dejemos y pasemos a la acción no podremos dar una enseñanza de calidad a nuestra sociedad.

Inteligencia exitosa

Mis alumnos, si quieren aprobar a final de curso, deberán saber leer, escribir, hablar y escuchar con propiedad. Ahí va un párrafo de la página 62 de Inteligencia exitosa de Robert J. Sternberg, publicado por Paidós:

"¿Por qué los muchachos de escuela secundaria memorizan palabras? No es esa una manera de aprender a leer ni a escribir, a hablar ni a escuchar. La manera natural de aprender palabras es hacerlo en un contexto, por ejemplo, leyendo y escuchando. Finalmente, lo que importa en la vida es saber leer, escribir, escuchar y hablar bien, no ser capaz de repetir definiciones. La memorización de palabras no sólo es antinatural, sino que raramente produce una retención a largo plazo de esas palabras. Puesto que se las aprende fuera de un contexto significativo, se las olvida rápidamente, de modo muy semejante al contenido de la mayoría de las asignaturas con las que nos llenamos la cabeza en la escuela. (...) Los maestros enseñan para los test y estos test no miden lo que los muchachos ni los adultos necesitan saber."

Defectos y virtudes

Cuando pongo algún ejercicio escrito a mis alumnos me gusta hacerles preguntas, al final del mismo, sobre mi sistema de enseñanza. Esta retroalimentación es buena porque así sé cuales son mis defectos (para corregirlos) y mis virtudes (para mantenerlas y mejorarlas).

Según los estudiantes estos son mis defectos principales:

1. Soy extremadamente rígido con la puntualidad a la hora de llegar al aula.
2. Trato con ironía al que "molesta" en el aula (en ESO).
3. Ignoro a veces a los estudiantes

Y estas son mis virtudes:

1. Me expreso bien
2. El uso de la pizarra digital
3. El uso de Internet (algunos lo ven como un defecto)
4. Me preocupo por los alumnos

Lo de la puntualidad me temo que no podré corregirlo, pero prometo que intentaré dejar las ironías (que a lo mejor hacen sentirse mal a algunos) y estaré más pendiente de las apelaciones de los estudiantes. Espero seguir manteniendo mi forma de dar la clase a través de la oratoria (que parece que gusta), el uso de las tecnologías y seguiré preocupándome por mis estudiantes.

Amenazas en el aula

Hay veces que algunos alumnos se sienten sobrecargados y estallan en el aula ante cualquier desavenecia por mínima que ésta sea. Una mala nota o una leve recriminación por un trabajo no entregado a tiempo puede suponer que el estudiante nos ponga mala cara o incluso que intente aferrarse a amenazas ridículas. "Voy a decirle al jefe de estudios que me tienes manía" o "voy a contar a mi tutora que me ignoras" son frases que no van a ninguna parte, que se prestan a seguir ignorandolas. No entrar en el juego supone que a veces el estudiante se sienta dañado en su orgullo y se salga del aula.

Si a algunos estudiantes se les consiente todo lo que se les antoja se les está malcriando, y yo me niego en rotundo a entrar en esa dinámica. Es muy curioso observar como algunos pupilos han desarrollado unas técnicas sociales de presión al profesorado para ir pasando de curso sin pegar palo al agua (que quede claro que no lo digo por ninguno de mis alumnos, al menos hasta hoy en día). Menos mal que la inmensa mayoría de mis discentes saben "estar" y cuando algo no les gusta lo plantean con educación y de forma dialogante. Yo me considero un profesor flexible.

Amenazas en el aula

Hay veces que algunos alumnos se sienten sobrecargados y estallan en el aula ante cualquier desavenecia por mínima que ésta sea. Una mala nota o una leve recriminación por un trabajo no entregado a tiempo puede suponer que el estudiante nos ponga mala cara o incluso que intente aferrarse a amenazas ridículas. "Voy a decirle al jefe de estudios que me tienes manía" o "voy a contar a mi tutora que me ignoras" son frases que no van a ninguna parte, que se prestan a seguir ignorandolas. No entrar en el juego supone que a veces el estudiante se sienta dañado en su orgullo y se salga del aula.

Si a algunos estudiantes se les consiente todo lo que se les antoja se les está malcriando, y yo me niego en rotundo a entrar en esa dinámica. Es muy curioso observar como algunos pupilos han desarrollado unas técnicas sociales de presión al profesorado para ir pasando de curso sin pegar palo al agua (que quede claro que no lo digo por ninguno de mis alumnos, al menos hasta hoy en día). Menos mal que la inmensa mayoría de mis discentes saben "estar" y cuando algo no les gusta lo plantean con educación y de forma dialogante. Yo me considero un profesor flexible.

En Irán encarcelan por escribir blogs

Acabo de recibir esta información de Amnistía Internacional. Los blogs tienen tal poder para cambiar el mundo a través de la palabra y sin intromisiones de mediadores políticos ni gobernantes enjutos, que ha supuesto una amenaza casi mortal, no sólo para los tradicionales periódicos tendenciosos y pertenecientes a algún encaprichado adinerado, sino también para algunos acomodados jerifaltes de los gobiernos de turno. Por eso encarcelan a los escritores de blogs. Desde aquí van mis ánimos a Omid Memariyan, de 30 años, activista de la sociedad civil y escritor de weblogs.

-------------------------------------------------------------------------------------

AMNISTÍA INTERNACIONAL Sección Española
Secretariado Estatal
Fernando VI, 8, 1º izda.
28004 Madrid
Telf. + 91 310 12 77
Fax + 91 319 53 34
amnistia.internacional@a-i.es
http://www.a-i.es Acción Urgente

Público - Índice AI: MDE 13/046/2004 - 11 de noviembre de 2004

AU 306/04 Temor de tortura y malos tratos / Detención en régimen de incomunicación

IRÁN Omid Memariyan, de 30 años, activista de la sociedad civil y periodista de Internet

Omid Memariyan, activista de la sociedad civil y periodista, se encuentra recluido sin cargos en un lugar desconocido. Está expuesto a sufrir tortura o malos tratos.

Omid Memariyan trabaja como periodista en Internet y es un destacado activista de la sociedad civil, dedicado a la formación y el fomento de la capacidad del incipiente sector de las ONG de Irán. Fue detenido en su oficina, en Teherán, el 10 de octubre. Agentes de la Magistratura registraron su casa y confiscaron sus notas personales y su ordenador. Días antes de su detención, tenía que haber asistido a una conferencia sobre la sociedad civil iraní organizada en Nueva York, pero, aunque su visado era válido, las autoridades estadounidenses no le permitieron subir al avión en Frankfurt, Alemania, alegando que figuraba en una lista de “no fly” (personas no autorizadas a volar).

Se ignora de qué se le acusa. Tampoco se conoce su lugar exacto de reclusión, aunque se cree que se encuentra sometido a régimen de asilamiento, bajo custodia de la Sección 9 del Tribunal Revolucionario, en las inmediaciones del aeropuerto de Teherán.

Su familia lo ha visto sólo una vez, en una reunión de cuatro minutos de duración que mantuvieron en la Sección 9 del Tribunal Revolucionario. Se le veía muy angustiado. Según informes, no ha querido ejercer su derecho a elegir un abogado, decisión que quizá haya sido forzada y que indicaría los malos tratos a que está siendo sometido.

En las últimas semanas, la Magistratura iraní ha llevado a cabo una intensa campaña de represión de la libertad de expresión y asociación. Los periodistas, en especial los relacionados con sitios web de noticias y blogs (weblogs o periódicos en Internet) han sido el blanco inicial de una oleada de detenciones arbitrarias. El ritmo de las detenciones va en aumento, y cada vez se está persiguiendo más a los miembros del pujante movimiento de la sociedad civil iraní.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Desde principios de septiembre se ha detenido arbitrariamente en Irán a unos 25 periodistas y activistas de la sociedad civil. Se cree que, hasta la fecha, sólo se han presentado formalmente cargos contra uno de ellos, Mahboubeh Abbasgholizadeh (véase infra), aunque todos se enfrentan a acusaciones como difamación, insulto y otros delitos igualmente imprecisos, que son incompatibles con las normas internacionales de derechos humanos. Según informes, la mayoría se encuentran recluidos en lugares desconocidos, sin acceso a un abogado ni a sus familias y sometidos a régimen de aislamiento, por lo que están expuestos a sufrir tortura o malos tratos. El 10 de noviembre, la Magistratura anunció que nueve de ellos iban a ser puestos en libertad, pero se ignora de quiénes se trata y en qué circunstancias van a quedar libres.

Mahboubeh Abbasgholizadeh, activista de los derechos de las mujeres y de la sociedad civil y redactora de la revista pro derechos de las mujeres Farzaneh, fue detenida en su casa el 1 de noviembre, poco después de su regreso de Londres, donde había participado en el Foro Social Europeo. La policía registró su casa y le confiscó el disco duro del ordenador y diversos documentos personales. Según informes, se encuentra recluida en régimen de aislamiento y ha sido acusada de “actos contra la seguridad nacional y difusión de propaganda”.

Entre los demás detenidos en esta campaña de represión se encuentran, Fereshteh Ghazi, activista de los derechos de las mujeres y periodista del diario E’temad, a quien detuvieron el 28 de octubre; Rouzbeh Mir Ebrahimi, responsable de la sección de asuntos exteriores de E’temad, a quien detuvieron el 27 de octubre; Hanif Mazrouii, ex periodista, cuya detención se produjo el 8 de septiembre; Amir Mojiri, periodista de Internet, a quien detuvieron el 8 de septiembre; Javad Gholam Tamayomi, escritor colaborador del periódico Mardomsalari, detenido el 18 de octubre, y Shahram Rafihzadeh, responsable de la sección de cultura de E’temad, cuya detención tuvo lugar el 7 de septiembre.

ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, procurando que lleguen lo antes posible, en farsi, en francés, en inglés o en su propio idioma:
- expresando preocupación por la seguridad de Omid Memariyan, activista de la sociedad civil detenido en Teherán el 10 de octubre, y pidiendo garantías de que recibe un trato humano durante su reclusión;
- pidiendo que se comunique con urgencia dónde se encuentra recluido y que se le conceda acceso a su familia, a un abogado de su elección y a los cuidados médicos que pueda necesitar;
- pidiendo información sobre los cargos que se le imputan y señalando que debe ser puesto en liberta si no está acusado de ningún delito común reconocible como tal;
- expresando honda preocupación por la reciente campaña de represión de la libertad expresión y asociación emprendida en Irán, en la que desde comienzos de septiembre se ha detenido a unos 25 periodistas y activistas de la sociedad civil;
- recordando a las autoridades su obligación de respetar la legislación ratificada por el Consejo de Guardianes en mayo de 2004, el Proyecto de Ley de Respeto de las Libertadas Legítimas y la Protección de los Derechos Civiles, en virtud del cual el proceso de detención, reclusión e interrogatorio ha de ser específico y transparente y está prohibido recurrir a la tortura para obtener confesiones.

LLAMAMIENTOS A:


Líder de la República Islámica de Irán
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection
Tehran, Irán
Fax: + 98 21 649 5880(indiquen: “For the attention of the Office of His Excellency, Ayatollah al Udhma Khamenei, Qom”)
Correo-e: info@wilayah.org (en “asunto” escriban: “For the attention of the Office of His Excellency, Ayatollah al Udhma Khamenei, Qom”)


Presidente de la Magistratura
His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahrudi
Ministry of Justice
Park-e Shahr
Tehran, Irán
Correo-e: irjpr@iranjudiciary.org (indiquen: “Please forward to His Excellency Ayatollah Shahrudi”)

Tengan en cuenta que a veces cuesta enviar mensajes de correo electrónico a estas direcciones. Reenvíen los mensajes si se los devuelven.

COPIAS A:


Presidente del Parlamento
His Excellency Gholamali Haddad Adel
Majles-e Shura-ye Eslami, Imam Khomeini Avenue
Tehran, Irán
Fax: + 98 21 646 1746

y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.

(EMBAJADA DE LA REPUBLICA ISLAMICA DE IRAN)
Excmo. Sr. Morteza ALVIRI
Jerez, 5, Villa "El Altozano" (Chamartín) 28016 - MADRID
Teléfono: 91 345 01 12, 91 345 01 16, 91 345 17 62, 91 345 06 52
Fax: 91 345 11 90 Telex: 22322-IRANA-E
E-mail: embiran@hotmail.com


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. MUCHAS GRACIAS POR SU COLABORACION. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 23 de diciembre de 2004.

Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: «Equipo AAUU - Respuesta»). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo «AU 25/99» o bien «EXTRA 84/99»). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras «No acuse». Gracias por su colaboración.

En Irán encarcelan por escribir blogs

Acabo de recibir esta información de Amnistía Internacional. Los blogs tienen tal poder para cambiar el mundo a través de la palabra y sin intromisiones de mediadores políticos ni gobernantes enjutos, que ha supuesto una amenaza casi mortal, no sólo para los tradicionales periódicos tendenciosos y pertenecientes a algún encaprichado adinerado, sino también para algunos acomodados jerifaltes de los gobiernos de turno. Por eso encarcelan a los escritores de blogs. Desde aquí van mis ánimos a Omid Memariyan, de 30 años, activista de la sociedad civil y escritor de weblogs.

-------------------------------------------------------------------------------------

AMNISTÍA INTERNACIONAL Sección Española
Secretariado Estatal
Fernando VI, 8, 1º izda.
28004 Madrid
Telf. + 91 310 12 77
Fax + 91 319 53 34
amnistia.internacional@a-i.es
http://www.a-i.es Acción Urgente

Público - Índice AI: MDE 13/046/2004 - 11 de noviembre de 2004

AU 306/04 Temor de tortura y malos tratos / Detención en régimen de incomunicación

IRÁN Omid Memariyan, de 30 años, activista de la sociedad civil y periodista de Internet

Omid Memariyan, activista de la sociedad civil y periodista, se encuentra recluido sin cargos en un lugar desconocido. Está expuesto a sufrir tortura o malos tratos.

Omid Memariyan trabaja como periodista en Internet y es un destacado activista de la sociedad civil, dedicado a la formación y el fomento de la capacidad del incipiente sector de las ONG de Irán. Fue detenido en su oficina, en Teherán, el 10 de octubre. Agentes de la Magistratura registraron su casa y confiscaron sus notas personales y su ordenador. Días antes de su detención, tenía que haber asistido a una conferencia sobre la sociedad civil iraní organizada en Nueva York, pero, aunque su visado era válido, las autoridades estadounidenses no le permitieron subir al avión en Frankfurt, Alemania, alegando que figuraba en una lista de “no fly” (personas no autorizadas a volar).

Se ignora de qué se le acusa. Tampoco se conoce su lugar exacto de reclusión, aunque se cree que se encuentra sometido a régimen de asilamiento, bajo custodia de la Sección 9 del Tribunal Revolucionario, en las inmediaciones del aeropuerto de Teherán.

Su familia lo ha visto sólo una vez, en una reunión de cuatro minutos de duración que mantuvieron en la Sección 9 del Tribunal Revolucionario. Se le veía muy angustiado. Según informes, no ha querido ejercer su derecho a elegir un abogado, decisión que quizá haya sido forzada y que indicaría los malos tratos a que está siendo sometido.

En las últimas semanas, la Magistratura iraní ha llevado a cabo una intensa campaña de represión de la libertad de expresión y asociación. Los periodistas, en especial los relacionados con sitios web de noticias y blogs (weblogs o periódicos en Internet) han sido el blanco inicial de una oleada de detenciones arbitrarias. El ritmo de las detenciones va en aumento, y cada vez se está persiguiendo más a los miembros del pujante movimiento de la sociedad civil iraní.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Desde principios de septiembre se ha detenido arbitrariamente en Irán a unos 25 periodistas y activistas de la sociedad civil. Se cree que, hasta la fecha, sólo se han presentado formalmente cargos contra uno de ellos, Mahboubeh Abbasgholizadeh (véase infra), aunque todos se enfrentan a acusaciones como difamación, insulto y otros delitos igualmente imprecisos, que son incompatibles con las normas internacionales de derechos humanos. Según informes, la mayoría se encuentran recluidos en lugares desconocidos, sin acceso a un abogado ni a sus familias y sometidos a régimen de aislamiento, por lo que están expuestos a sufrir tortura o malos tratos. El 10 de noviembre, la Magistratura anunció que nueve de ellos iban a ser puestos en libertad, pero se ignora de quiénes se trata y en qué circunstancias van a quedar libres.

Mahboubeh Abbasgholizadeh, activista de los derechos de las mujeres y de la sociedad civil y redactora de la revista pro derechos de las mujeres Farzaneh, fue detenida en su casa el 1 de noviembre, poco después de su regreso de Londres, donde había participado en el Foro Social Europeo. La policía registró su casa y le confiscó el disco duro del ordenador y diversos documentos personales. Según informes, se encuentra recluida en régimen de aislamiento y ha sido acusada de “actos contra la seguridad nacional y difusión de propaganda”.

Entre los demás detenidos en esta campaña de represión se encuentran, Fereshteh Ghazi, activista de los derechos de las mujeres y periodista del diario E’temad, a quien detuvieron el 28 de octubre; Rouzbeh Mir Ebrahimi, responsable de la sección de asuntos exteriores de E’temad, a quien detuvieron el 27 de octubre; Hanif Mazrouii, ex periodista, cuya detención se produjo el 8 de septiembre; Amir Mojiri, periodista de Internet, a quien detuvieron el 8 de septiembre; Javad Gholam Tamayomi, escritor colaborador del periódico Mardomsalari, detenido el 18 de octubre, y Shahram Rafihzadeh, responsable de la sección de cultura de E’temad, cuya detención tuvo lugar el 7 de septiembre.

ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, procurando que lleguen lo antes posible, en farsi, en francés, en inglés o en su propio idioma:
- expresando preocupación por la seguridad de Omid Memariyan, activista de la sociedad civil detenido en Teherán el 10 de octubre, y pidiendo garantías de que recibe un trato humano durante su reclusión;
- pidiendo que se comunique con urgencia dónde se encuentra recluido y que se le conceda acceso a su familia, a un abogado de su elección y a los cuidados médicos que pueda necesitar;
- pidiendo información sobre los cargos que se le imputan y señalando que debe ser puesto en liberta si no está acusado de ningún delito común reconocible como tal;
- expresando honda preocupación por la reciente campaña de represión de la libertad expresión y asociación emprendida en Irán, en la que desde comienzos de septiembre se ha detenido a unos 25 periodistas y activistas de la sociedad civil;
- recordando a las autoridades su obligación de respetar la legislación ratificada por el Consejo de Guardianes en mayo de 2004, el Proyecto de Ley de Respeto de las Libertadas Legítimas y la Protección de los Derechos Civiles, en virtud del cual el proceso de detención, reclusión e interrogatorio ha de ser específico y transparente y está prohibido recurrir a la tortura para obtener confesiones.

LLAMAMIENTOS A:


Líder de la República Islámica de Irán
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection
Tehran, Irán
Fax: + 98 21 649 5880(indiquen: “For the attention of the Office of His Excellency, Ayatollah al Udhma Khamenei, Qom”)
Correo-e: info@wilayah.org (en “asunto” escriban: “For the attention of the Office of His Excellency, Ayatollah al Udhma Khamenei, Qom”)


Presidente de la Magistratura
His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahrudi
Ministry of Justice
Park-e Shahr
Tehran, Irán
Correo-e: irjpr@iranjudiciary.org (indiquen: “Please forward to His Excellency Ayatollah Shahrudi”)

Tengan en cuenta que a veces cuesta enviar mensajes de correo electrónico a estas direcciones. Reenvíen los mensajes si se los devuelven.

COPIAS A:


Presidente del Parlamento
His Excellency Gholamali Haddad Adel
Majles-e Shura-ye Eslami, Imam Khomeini Avenue
Tehran, Irán
Fax: + 98 21 646 1746

y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.

(EMBAJADA DE LA REPUBLICA ISLAMICA DE IRAN)
Excmo. Sr. Morteza ALVIRI
Jerez, 5, Villa "El Altozano" (Chamartín) 28016 - MADRID
Teléfono: 91 345 01 12, 91 345 01 16, 91 345 17 62, 91 345 06 52
Fax: 91 345 11 90 Telex: 22322-IRANA-E
E-mail: embiran@hotmail.com


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. MUCHAS GRACIAS POR SU COLABORACION. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 23 de diciembre de 2004.

Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: «Equipo AAUU - Respuesta»). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo «AU 25/99» o bien «EXTRA 84/99»). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras «No acuse». Gracias por su colaboración.

En Irán encarcelan por escribir blogs

Acabo de recibir esta información de Amnistía Internacional. Los blogs tienen tal poder para cambiar el mundo a través de la palabra y sin intromisiones de mediadores políticos ni gobernantes enjutos, que ha supuesto una amenaza casi mortal, no sólo para los tradicionales periódicos tendenciosos y pertenecientes a algún encaprichado adinerado, sino también para algunos acomodados jerifaltes de los gobiernos de turno. Por eso encarcelan a los escritores de blogs. Desde aquí van mis ánimos a Omid Memariyan, de 30 años, activista de la sociedad civil y escritor de weblogs.

-------------------------------------------------------------------------------------

AMNISTÍA INTERNACIONAL Sección Española
Secretariado Estatal
Fernando VI, 8, 1º izda.
28004 Madrid
Telf. + 91 310 12 77
Fax + 91 319 53 34
amnistia.internacional@a-i.es
http://www.a-i.es Acción Urgente

Público - Índice AI: MDE 13/046/2004 - 11 de noviembre de 2004

AU 306/04 Temor de tortura y malos tratos / Detención en régimen de incomunicación

IRÁN Omid Memariyan, de 30 años, activista de la sociedad civil y periodista de Internet

Omid Memariyan, activista de la sociedad civil y periodista, se encuentra recluido sin cargos en un lugar desconocido. Está expuesto a sufrir tortura o malos tratos.

Omid Memariyan trabaja como periodista en Internet y es un destacado activista de la sociedad civil, dedicado a la formación y el fomento de la capacidad del incipiente sector de las ONG de Irán. Fue detenido en su oficina, en Teherán, el 10 de octubre. Agentes de la Magistratura registraron su casa y confiscaron sus notas personales y su ordenador. Días antes de su detención, tenía que haber asistido a una conferencia sobre la sociedad civil iraní organizada en Nueva York, pero, aunque su visado era válido, las autoridades estadounidenses no le permitieron subir al avión en Frankfurt, Alemania, alegando que figuraba en una lista de “no fly” (personas no autorizadas a volar).

Se ignora de qué se le acusa. Tampoco se conoce su lugar exacto de reclusión, aunque se cree que se encuentra sometido a régimen de asilamiento, bajo custodia de la Sección 9 del Tribunal Revolucionario, en las inmediaciones del aeropuerto de Teherán.

Su familia lo ha visto sólo una vez, en una reunión de cuatro minutos de duración que mantuvieron en la Sección 9 del Tribunal Revolucionario. Se le veía muy angustiado. Según informes, no ha querido ejercer su derecho a elegir un abogado, decisión que quizá haya sido forzada y que indicaría los malos tratos a que está siendo sometido.

En las últimas semanas, la Magistratura iraní ha llevado a cabo una intensa campaña de represión de la libertad de expresión y asociación. Los periodistas, en especial los relacionados con sitios web de noticias y blogs (weblogs o periódicos en Internet) han sido el blanco inicial de una oleada de detenciones arbitrarias. El ritmo de las detenciones va en aumento, y cada vez se está persiguiendo más a los miembros del pujante movimiento de la sociedad civil iraní.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Desde principios de septiembre se ha detenido arbitrariamente en Irán a unos 25 periodistas y activistas de la sociedad civil. Se cree que, hasta la fecha, sólo se han presentado formalmente cargos contra uno de ellos, Mahboubeh Abbasgholizadeh (véase infra), aunque todos se enfrentan a acusaciones como difamación, insulto y otros delitos igualmente imprecisos, que son incompatibles con las normas internacionales de derechos humanos. Según informes, la mayoría se encuentran recluidos en lugares desconocidos, sin acceso a un abogado ni a sus familias y sometidos a régimen de aislamiento, por lo que están expuestos a sufrir tortura o malos tratos. El 10 de noviembre, la Magistratura anunció que nueve de ellos iban a ser puestos en libertad, pero se ignora de quiénes se trata y en qué circunstancias van a quedar libres.

Mahboubeh Abbasgholizadeh, activista de los derechos de las mujeres y de la sociedad civil y redactora de la revista pro derechos de las mujeres Farzaneh, fue detenida en su casa el 1 de noviembre, poco después de su regreso de Londres, donde había participado en el Foro Social Europeo. La policía registró su casa y le confiscó el disco duro del ordenador y diversos documentos personales. Según informes, se encuentra recluida en régimen de aislamiento y ha sido acusada de “actos contra la seguridad nacional y difusión de propaganda”.

Entre los demás detenidos en esta campaña de represión se encuentran, Fereshteh Ghazi, activista de los derechos de las mujeres y periodista del diario E’temad, a quien detuvieron el 28 de octubre; Rouzbeh Mir Ebrahimi, responsable de la sección de asuntos exteriores de E’temad, a quien detuvieron el 27 de octubre; Hanif Mazrouii, ex periodista, cuya detención se produjo el 8 de septiembre; Amir Mojiri, periodista de Internet, a quien detuvieron el 8 de septiembre; Javad Gholam Tamayomi, escritor colaborador del periódico Mardomsalari, detenido el 18 de octubre, y Shahram Rafihzadeh, responsable de la sección de cultura de E’temad, cuya detención tuvo lugar el 7 de septiembre.

ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, procurando que lleguen lo antes posible, en farsi, en francés, en inglés o en su propio idioma:
- expresando preocupación por la seguridad de Omid Memariyan, activista de la sociedad civil detenido en Teherán el 10 de octubre, y pidiendo garantías de que recibe un trato humano durante su reclusión;
- pidiendo que se comunique con urgencia dónde se encuentra recluido y que se le conceda acceso a su familia, a un abogado de su elección y a los cuidados médicos que pueda necesitar;
- pidiendo información sobre los cargos que se le imputan y señalando que debe ser puesto en liberta si no está acusado de ningún delito común reconocible como tal;
- expresando honda preocupación por la reciente campaña de represión de la libertad expresión y asociación emprendida en Irán, en la que desde comienzos de septiembre se ha detenido a unos 25 periodistas y activistas de la sociedad civil;
- recordando a las autoridades su obligación de respetar la legislación ratificada por el Consejo de Guardianes en mayo de 2004, el Proyecto de Ley de Respeto de las Libertadas Legítimas y la Protección de los Derechos Civiles, en virtud del cual el proceso de detención, reclusión e interrogatorio ha de ser específico y transparente y está prohibido recurrir a la tortura para obtener confesiones.

LLAMAMIENTOS A:


Líder de la República Islámica de Irán
His Excellency Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection
Tehran, Irán
Fax: + 98 21 649 5880(indiquen: “For the attention of the Office of His Excellency, Ayatollah al Udhma Khamenei, Qom”)
Correo-e: info@wilayah.org (en “asunto” escriban: “For the attention of the Office of His Excellency, Ayatollah al Udhma Khamenei, Qom”)


Presidente de la Magistratura
His Excellency Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahrudi
Ministry of Justice
Park-e Shahr
Tehran, Irán
Correo-e: irjpr@iranjudiciary.org (indiquen: “Please forward to His Excellency Ayatollah Shahrudi”)

Tengan en cuenta que a veces cuesta enviar mensajes de correo electrónico a estas direcciones. Reenvíen los mensajes si se los devuelven.

COPIAS A:


Presidente del Parlamento
His Excellency Gholamali Haddad Adel
Majles-e Shura-ye Eslami, Imam Khomeini Avenue
Tehran, Irán
Fax: + 98 21 646 1746

y a los representantes diplomáticos de Irán acreditados en su país.

(EMBAJADA DE LA REPUBLICA ISLAMICA DE IRAN)
Excmo. Sr. Morteza ALVIRI
Jerez, 5, Villa "El Altozano" (Chamartín) 28016 - MADRID
Teléfono: 91 345 01 12, 91 345 01 16, 91 345 17 62, 91 345 06 52
Fax: 91 345 11 90 Telex: 22322-IRANA-E
E-mail: embiran@hotmail.com


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. MUCHAS GRACIAS POR SU COLABORACION. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 23 de diciembre de 2004.

Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: «Equipo AAUU - Respuesta»). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo «AU 25/99» o bien «EXTRA 84/99»). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras «No acuse». Gracias por su colaboración.