Blogia

Vida de profesor

Fotografías de un profesor que lee a Nabokov en Teherán

Ha caído en mis manos la excelente novela autobiográfica y de crítica literaria de Azar Nafisi Leer Lolita en Teherán (El Aleph Editores, 2006). Les dejo con las fotografías que me hizo el periodista Fèlix Merino, una vez que ya se publicó el reportaje del pasado domingo, que bien podrían resumir de forma gráfica, salvando las distancias, el argumento de tan apasionante libro que, me temo, sólo un profesor occidental de literatura en Irán podría entender completamente. 

AVISO A LOS LECTORES IRANÍES: El sitio donde tengo alojadas las fotgrafías es www.flickr.com lugar que está bloqueado en Irán, lo cual impedirá que se puedan ver las imágenes por esas tierras. Por tanto debe quedar claro que las fotografías son inocentes y no ofenden a nadie. El problema es que no encuentro otro sitio gratuito donde poner las fotografías con el suficiente ancho de banda.

A menudo les recordaba en broma a mis alumnas The Prime of Miss Jane Brodie, de Muriel Spark, y les preguntaba: "¿Quién de vosotras me traicionará?". Porque soy pesimista por naturaleza y estaba segura de que al menos una se volvería contra mí. (Página 17) 

 

Eran mansas hasta para excusarse: querían que las perdonara, no conocían otro método, aquello era lo que esperaba la mayoría de los profesores. Dos se echaron a llorar. ¿Qué podían hacer? Nunca habían aprendido de otra forma; desde el primer día que había puesto los pies en la escuela elemental les habían dicho que memorizaran. Les habían dicho que sus opiniones no contaban en absoluto. (Página 288).

 

 

"¿Adónde hemos llegado, señor Bahri? ¿Era este su sueño revolucionario? ¿Quién pagará por todos los fantasmas de mi recuerdo? ¿Quién pagará por las fotografías de los asesinados y ejecutados que escondíamos en los zapatos y los armarios, que recortábamos de los periódicos mientras seguíamos haciendo otras cosas? Dígamelo, señor Bahri; o por utilizar esa extraña exprsión de Gastby, dígamelo, querido vividor: ¿qué vamos a hacer con todos esos cadáveres en las manos?". (Página 206).

 

Nos turnábamos para leer pasajes en voz alta, y las palabras se elevaban en el aire y descendían sobre nosotros como un vapor sutil que impregnara los cinco sentidos. Sus palabras tenían tal condición burlona y juguetona, tal alegría en su capacidad para delitar y sorprender, que no dejaba de preguntarme: "¿Cuándo hemos perdido esa condición, esta habilidad para burlarnos y crear luz de vida con la poesía? ¿Cuándo exactamente se produjo esa pérdida? Lo que tenemos ahora, esta retórica de sacarina, hipérboles pútridas y engañosas, apesta a perfume barato". (Página 228).

 

Un mes después de tomar la decisión de abandonar Allameh Tabatabai, Yassi y yo estábamos delante del portalón verde que daba acceso a la universidad. Lo que recuerdo más claramente de la universidad es el portalón verde. Lo había cruzado al menos dos veces al día, exceptuando los fines de semana, durante varios años, y sin embargo no puedo evocarlo tal como era. En mis recuerdos aquel portalón de hierro adquiere una cualidad elástica y se convierte en una puerta mágica que protege los terrenos de la universidad sin muros que la sostengan. Sin embargo recuerdo sus fronteras. Por un lado daba a una calle ancha que parecía conducir directamente a las montañas. Por el otro daba a un jardincillo que pertenecía a la Facultad de Filología Persa y Extranjera, un jardín con rosas persas y otras flores autóctonas alrededor de una fuente sin agua, ornamental y agrietada, con una estatua rota en el centro. (Página 50).

 

Haz lo que todos los poetas hacen con sus reyes filósofos. (Página 365).

 

Si volví a concetrarme en los libros fue porque eran el único reducto que conocía, un reducto que necesitaba para sobrevivir, para proteger algún aspecto de mi vida que ahora estaba en constante retirada. (Página 225).

 

Stalin despojó a Rusia de su alma escanciando la vieja muerte. Mandelstam y Sinyavsky la restauraron recitando poesía a los compañeros de presidio y escribiendo sobre el problema en sus periódicos. "Seguir siendo poeta en tales circunstancias -escribió Bellow- quizá sea como llegar al meollo de la política. Los sentimientos humanos, las experiencias humanas, la forma y la superficie humana, recobran su auténtico lugar, el primer plano." (Página 407).

 

Trataba de ser políticamente justa. Además de estudiar El gran Gastby y Adiós a las armas, hablaba de las obras de Máximo Gorki y Michael Gold. Pasé muchos días curioseando en las librerías que había enfrente de la universidad. Aquella calle, rebautizada recientemente como Avenida de la Revolución, era el centro de las librerías y editoriales más importantes de Teherán. Era un placer ir de librería en librería y conocer a este vendedor o a aquel cliente ocasional que quería hablarme de alguna joya reciente, o sorprenderme diciendo que conocía a un oscuro escritor inglés llamado Henry Green. (Página 126).

 

Hay una expresión en persa, "piedra de la paciencia", que se emplea a menudo en épocas de inquietud y turbulencia. La idea es que una persona guarda todos sus problemas y desgracias dentro de una piedra. Ésta escuchará y absorberá sus sufrimientos y secretos, y así la persona se curará. A veces la piedra no puede soportar todo el peso y entonces revienta. (Página 409).

En España

Volver a España no ha sido fácil. El jueves pasado, día en que tenía que haber emprendido el vuelo, dos policías me impidieron salir de Irán aduciendo que faltaba un sello en mi pasaporte. Claro, cuando uno había preguntado días atrás, en reiteradas ocasiones, si mis papeles eran correctos y siempre recibía una respuesta afirmativa, a uno le es difícil "quitarse la mosca de la oreja".

Ahora cobran sentido las palabras de Nafisi en Leer Lolita en Teherán: Recuerdo que un amigo me dijo: "No entiendes su mentalidad. No aceptan tu dimisión porque no creen que tengas derecho a irte. Son ellos quienes deciden cuánto tiempo debes quedarte y cuándo deben prescindir de ti". Era más que nada aquella arbitrariedad lo que había llegado a ser insoportable. (p 26, El Aleph Editores).

La cuestión es que no pude abandonar el país hasta el pasado lunes, con todo mi temor de que surgiera otra razón que me retuviera en el país de por vida. Estoy en deuda con Inmaculada y Juan Carlos quienes me dejaron su casa para sobrellevar la larga espera, aderezada con una exquisita paella y conversaciones de primera categoría. También con el Sr. Rahbar quien solucionó ágilmente mis tediosos papeles para conseguir el permiso de salida. Al Sr. Sahin le debo las gestiones de mi billete de avión, que hubo que cambiar, trámite este que no fue fácil. Igualmente, debo al Sr. Amin su inestimable ayuda en el hospital y el día de mi viaje definitivo. Con Carmen, la médico de la Embajada, quien me asesoró y me explicó pormenorizadamente el problema médico que sufrí. También estoy en deuda con Auri, la eficiente secretaria de la Embajada quien tradujo los papeles para presentar al seguro e hizo importantes gestiones burocráticas. Por último, he de agradecer al Sr. Cónsul la gestión y coordinación rápida de esta crisis, que casi se convierte en incidente diplomático (en mi opinión, claro está).

Ya estoy en España y la encuentro alegre, consumista, jovial y futbolizada. Me choca ver a las mujeres enseñando el pelamen y mostrando las piernas, ya que me había acostumbrado a sus velos y mantones. En dos días veré como algo normal lo que nunca debió de dejar de serlo.

Ahora queda ver por donde nos llevan los vientos.

Hasta siempre, Irán

Dentro de unas horas sale mi vuelo hacia España. Sólo quería escribir un "hasta luego". Llevo a Irán en mi memoria como una de las mejores experiencias de mi vida. Gracias a todos y todas las iraníes. Vuestra generosidad y amabilidad conmigo ha sido estupenda. Os deseo la mejor de las suertes. No sé por donde me llevarán los vientos ahora, pero allí donde me posen intentaré poner en práctica todo lo que me habéis enseñado.

Un abrazo muy, muy fuerte a los hombres y cinco inclinaciones seguidas de mi cabeza con la mano en el corazón y la mejor de mis sonrisas a las mujeres. ¡Hasta siempre, Irán!

La revolución de los blogs

La revolución de los blogs

José Luis Orihuela, uno de los gurús de la hispano-blogosfera, acaba de publicar un libro (editorial "La Esfera de los Libros", Madrid, 2006, 283 pp.) que espero adquirir pronto, no sólo por el tema tan interesante que trata sino porque cita a este blog, lo cual siempre es de agradecer.

A José Luis le invitaron, al igual que a mí, al programa Redes de hace unos meses y no pude conocerle personalmente ya que mi estancia en Irán me impedía viajar a España.

Reflexión iraní con música y vídeo

Mi amiga la profesora Shahla Shamsaifar me envia este vídeo. Les insto a que disfruten de la música persa y a que reflexionen sobre la letra de la canción. No por manida y tópica debemos insensibilizarnos.

Irán: ¡Cuanto te voy a echar de menos!

ACTUALIZACIÓN

Un amable lector me envía el siguiente correo electrónico:

Hola. Lo primero enhorabuena por tu blog que leo de vez en cuando...es muy interesante ver y aprender cosas de diferentes culturas. He leido tu post sobre musica y video y la verdad que se encoge uno al ver el proposito de la cancion con la letra mas las imagenes. Bastante fuerte. El calificativo de musica persa queda un poco grande...soy muy aficionado a las musicas del mundo e incluso durante una temporada toque el Tar, instrumento persa, que me quedo tan grande que lo vendi. Hoy por hoy en Madrid se puede estudiar musica persa y aprender instrumentos como el Daf, Tombak, Nei, Setar, Tambur, etc...en Madrid: http://www.casapersa.com/ Como es la globalizacion!!!!! Por lo demas le cuento que doy clases de musica en primaria y me encanta enseñarles instrumentos de todo tipo y canciones de cualquier rincon del planeta. Si quieres, tienes un rato y te apetece, puedes visitar mi blog dedicado a tal proposito...ahhh si tienes alguna cancion infantil tradicional iraní seria una joya para el repertorio.
Un fuerte saludo desde España
J.
--
www.balbarda.com
http://fungaalafia.blogspot.com/

Una mujer ayatolá

Hoy aparece en El país una excelente entrevista de mi amiga la periodista Ángeles Espinosa a la Sra. Sefaty, de profesión ayatolá. Pueden leer la entrevista completa en este enlace. Les dejo con las siguientes perlas:

P. Sin embargo, el Consejo de Guardianes ha vetado hasta ahora todas las candidaturas de mujeres...

R. Es cierto, porque se trataba de mujeres que no eran adecuadas. Incluso nosotras nos oponemos a que las registren. Antes de la Revolución, las mujeres no estaban preparadas en lo político, lo social y lo religioso, pero aunque desde entonces han profundizado sus conocimientos, todavía no están suficientemente preparadas. Algunas de las que se han presentado ni siquiera serían capaces de dirigir una escuela de pueblo. Pienso que eso pasa también en otros países.

--

P. Pero ¿quién debe tener la última palabra en política, los religiosos o los políticos?

R. En función del asunto, y del bien del pueblo y de la nación. En nuestro país, la gente cree en el Islam, por lo tanto está bien que la religión tenga un papel importante.

--

P. ¿Qué le parece la decisión del presidente Ahmadineyad de permitir el acceso de las mujeres a los estadios de fútbol?

R. El fútbol, como el resto de los deportes, es interesante de ver. Las mujeres tenemos igual derecho que los hombres a hacerlo. ¿Por qué no se nos ha permitido hasta ahora? Por nuestra seguridad, porque en los estadios siempre hay bastante tensión entre los simpatizantes de uno y otro equipo, y al final como tiene que haber un ganador y perdedor, siempre hay alguien que encuentra un motivo para la pelea...

La conferencia

Hoy ha tenido lugar el ciclo sobre aspectos inéditos de la lengua española en Irán, dentro del Seminario Regional sobre el estudio de la didáctica de la lengua y literatura españolas. Estas han sido las charlas que se han dado, a razón de 20 minutos por participante:

"Influencia de las relaciones y conflictos sociopolíticos y culturales entre los musulmanes, cristianos y judíos en las expresiones y el refranero español". Dra. Batriz Salas.

"Lo real-maravilloso o mágico, real fantástico y real ficción en la narrativa contemporánea latinoamericana". Dña. Irma Navabi.

"El realismo en la epopeya persa Shahnameh y El poma de Mío Cid". Dña. Mojgan Puyá.

"Bilingüísmo, enseñanza del español 2L y formación de traductores". Dr. Ali Feizollhi.

"Unamuno poeta". Dra. Najmeh Shobeyi.

"Leer La rebelión de las masas en Teherán". Rafael Robles.

"Generaciones literarias a partir de 1950 y el posmodernismo en la narrativa española desde 1975". Dña. Nieves Ibáñez.

"La literatura mexicana y su influencia en la lengua española". D. Miguel Ángel Guerrero.

"La poesía gauchesca". Dra. Ana María Siri.

"Algunas apreciaciones sobre La isla del mediodía de Cortazar". Dña. Maryam Haghroosta.

-- 

Creo que ha sido un éxito de organización y el nivel de algunas de las charlas fue realmente elevado e interesante. Repito una vez más: El futuro del español en Irán está más que asegurado gracias a actividades culturales como esta y al equipo de hispanistas cada vez más numeroso y mejor preparado.

Acabaron los exámenes

Acabaron los exámenes

Hoy terminé de hacer los exámenes a los estudiantes. Todos han aprobado. Los que vieron con antelación que no podrían aprobar se dieron de baja de la asignatura hace tiempo. Los estudiantes han hecho un excelente trabajo y estoy muy orgulloso de ellos.

El mercado de los viernes

El mercado de los viernes

Existe en Teherán, cerca de la plaza de Ferdusi, un mercado de artesanía y antigüedades que se organiza todos los viernes. Allí se entremezclan los Rolex made in China con los auténticos a un mismo precio de 100,000 tomanes (100 dólares); también encontraremos, de mayor o menor calidad, miniaturas, alfombras, latón esmaltado, collares de piedras preciosas, anillos de oro blanco, pendientes de ámbar gris, cobre repujado, tejidos estampados, azulejos, ropas folclóricas y utensilios de cerámica. Sólo el comprador avisado y entendido podrá diferenciar entre lo bueno, lo mejor o el timo.

Miles de personas forman un bullicio atronador desde las 7 de la mañana hasta bien entrada la tarde intentando encontrar una ganga. Es divertido ver a los extranjeros despistados, sobre todo a los anglosajones de tez pálida que con los últimos calores andan muy rojos, dando tumbos por las cuatro plantas del garaje en el que se despliega el mercado. Sus rostros parecen decir: "jo, estoy en medio del eje del mal, que "tío" soy, cuando llegue a Inglaterra o Alemania voy a "fardar mogollón" con mis amigos".

Pues bien, hace unas semanas compré por 10,000 tomanes (10 dólares) dos obras de artesanía de cobre repujado que me parecieron preciosas ya que mostraban escenas de las poesías del escritor persa Ferdusi. Nunca pensé que pudieran ser antiguas por el precio al que me lo dejaron tras el obligatorio regateo, pero hoy, al intentar enviarlas a España por correo, en la oficina postal me pusieron muchísmas pegas porque creían que era patrimonio nacional. Al final debieron pensar que no era tan importante porque me dejaron mandarlas.

Todos al fútbol

Me cuentan fuentes bien informadas que, si este domingo gana Irán frente a México, la calle Jordan de Teherán se va a llenar de mujeres sin velo y personas bebiendo alcohol ante la mirada condescendiente de la policía del régimen. Yo no me lo creo, pero el fútbol es capaz de esto y de mucho más. Dicen que este rompimiento de las buenas costumbres ya ocurrió hace cuatro años cuando Irán derrotó a Alemania (creo).

No cabe duda de que el fútbol cohesiona a los países, y claro, no va a entrar la fuerza bruta a mantener un orden moral que es compensado por el exceso de espíritu patrio en torno a una pelota.

 

En los medios

En los medios

Si a ustedes les apetece escuchar un programa radiofónico sobre Irán en el que se mezcla la música persa, las palabras de la comisaria de la exposición sobre la historia iraní que tuvo lugar recientemente en Barcelona y mi propia voz sólo tienen que pinchar aquí. He de avisarles de que está hecho en catalán y sólo mis palabras están en castellano.

Igualmente, si quieren leer la entrevista que me hizo el periodista Fèlix Merino pueden verla en El Dominical del domingo 18 de junio, que se entrega al adquirir los siguientes periódicos regionales (tiene 1,200,000 lectores, según me cuenta Fèlix): El Correo de Andalucía (Sevilla), El Peryodico de Catalunya, Odiel (Huelva), La voz de Almería, El Día de Valladolid, Jaén, Diario de Alcalá, El Periódico de Álava, Diario de Burgos, Deia (País Vasco), Diario de Noticias (Navarra), Diario Palentino, Lanza (Ciudad Real), El Ideal Gallego (A Coruña), Diario de Ferrol, Diario de Arousa, Canarias 7, Diario de Teruel, La Tribuna de Albacete.

Estado fallido

Un Estado fallido es aquel en el que el gobierno tiene poco control sobre sus ciudadanos, cuya consecuencia, entre otras, es el desastre económico, las hambrunas, el desempleo absoluto y la violencia más brutal.

No cabe duda de que a nadie le gusta que le manden y que el concepto de "anarquismo" es muy atractivo, pero a la hora de la verdad la ausencia de poder no da de comer, ni crea hospitales, ni educa a los jóvenes. En esta web del Fund for Peace pueden ver el listado de los paises fallidos, ordenados según 12 criterios. Fíjense ustedes que, curiosamente, España está situada por delante de Alemania y que Irán está en mejor posición que Rusia o Egipto.

Pues bien, Irán no es un Estado fallido, ni mucho menos. En la República Islámica de Irán nadie se muere de hambre, existen hospitales, todos los niños van a la escuela y cada vez se crean más centros universitarios. Irán tendrá todos los problemas que ustedes quieran, pero no es Haití donde la gente muere de lepra, ni Iraq, donde la violencia amenaza a la población constantemente, ni Sudán, donde fallecen todos los días por desnutrición.

En Irán hay un Estado. Su único defecto es que es un Estado demasiado fuerte, que pretende controlar a sus ciudadanos hasta cuando van al cuarto de baño (perdonen la exageración). La cuestión es que en Irán no es realista pretender tener un Estado más suave y condescendiente con sus habitantes porque las cosas dejarían de funcionar. El problema del país persa es que cada iraní querría tener un gobierno a su medida, todos son "pequeños shas" que estarían dispuestos a tomar el poder. Ante ese futurible caos es necesario mano dura, al menos durante unos años (como pasó con la España de Franco) hasta que la población madure y esté preparada para un sistema de gobierno menos paternalista.

Irán es el país más seguro de todo Oriente Medio y los clérigos han sabido crear un Estado a pesar de todas las sanciones económicas a las que les somete Occidente y las dos guerras que acabaron con lo poco que tenían. Me encantaría saber, en un ejercicio de política ficción, qué pasaría si en Haití se produjera una revolución islámica como la de Irán, estoy seguro de que las personas dejarían de morir y que los clérigos pondrían a las gentes a trabajar; esa mano dura es preferible a agonizar rodeado de apestosas aguas fecales y mosquitos transmisores del dengue.

De hecho podemos observar si esta teoría funciona siguiendo el caso de Somalia, donde la milicia islamista pretende organizar este país caótico y paupérrimo. Veremos si un gobierno basado en la ley islámica puede sacar a sus gentes de las amenazas constantes de muerte. Yo, personalmente, prefiero vivir en un sistema político rígido (por mucho que me pese) a ver morir a mi familia de hambre o de dolorosas y humillantes enfermedades.

Leer La rebelión de las masas en Teherán

Leer La rebelión de las masas en Teherán

Este domingo 11 de junio, a las 10:30 de la mañana tengo el gusto de dar una charla en la Universidad Libre Islámica de Azad (la más grande todo Oriente Medio) que titularé algo así como "Leer La rebelión de las masas en Teherán", en la cual intentaré, en un gesto de osadía inconsciente, ponerme en la piel del filósofo español Ortega y Gasset para aventurar lo que pensaría de la sociedad iraní si él hubiera vivido su período de formación intelectual aquí, a la luz de su libro más importante, es decir, La rebelión de las masas.

Esta conferencia se enmarca dentro del ciclo Aspectos inéditos de la lengua y la literatura española, al cual están todos ustedes invitados.

Prohibido nadar

Prohibido nadar

En el bellísimo y gigantesco lago de Orumiyeh, en la región de Azerbayan, está prohibido nadar, a pesar de sus limpias aguas. En el verano ponen, en algunas zonas, unos paneles para separar el baño de los hombres del de las mujeres, ya que la mezcla de ambos podría dar pie a la concupiscencia.

Turco, arroz y símbolos

Turco, arroz y símbolos

La región de Azerbayán, al noroeste de Irán, se caracteriza principalmente porque sus gentes hablan turco y muestran una especial antipatía a los iraníes que no se dirigen a ellos en dicho idioma. Su deseo no es separarse de Irán, al contrario de los kurdos, sino que les dejen estudiar en su idioma en los centros educativos públicos, de ahí viene esa desidia por lo persa y las manifestaciones de los últimos días. Aparte de este odio, son grandes trabajadores cuyo sudor permite que los kebabs que se comen por todo el país estén acompañados del mejor de los arroces.

En la montaña que vigila el campo de arroz de la fotografía se puede ver el símbolo de Alá, que aparece en la bandera iraní, realizada con árboles. Hace 26 años, en ese mismo lugar estaba escrito "Sha", pero los clérigos, obviamente, lo borraron plantando más árboles. Una buena excusa, como otra cualquiera, para repoblar un monte pelado.

La dignidad de algunos estudiantes españoles está por los suelos

El otro día me llamó por teléfono un buen amigo mío a quien encontré muy asustado y triste. Él es un excelente profesor de filosofía en Bachillerato de los pocos que se toma su trabajo muy en serio. Aquella mañana una madre fue a verle al instituto para exigirle que aprobara a su hijo. Mi amigo, impertérrito ante lo que tuvo que escuchar, le dijo que su hijo no podía tener más de un 3 porque no había "dado ni palo" a lo largo del año y su examen no era "muy bueno". La señora (por decir algo) al oír la negativa respuesta empezó a gritar delante de mi amigo y del director del centro:

"¡"Zi "zuzpende" "m´hijo" y mi "marío" cae en una "deprezión" cojo un´escopeta y te "met´un" tiro!"

Ante tal amenaza, y aquí "la España profunda y paleta" no se anda con bromas, la dirección tuvo que escribir un informe, lo cual es lo único que en España puede hacer un pobre equipo de profesores ante la brutalidad de algunos imbéciles.

Tras la velada amenaza, la mujer se arrodilló delante de mi amigo y, entre patéticos gritos y sollozos, le imploró que aprobara su hijo, pero mi buen amigo, guiado por un recto sentido de la justicia, no cayó en la trampa de la comediante y se negó a aprobarle.

Solo espero que no le "metan un tiro". Esa mujer debería estar en la cárcel una temporado y su hijo en un centro de acogida ya que convivivr con esos energúmenos es muy malo para la salud mental de cualquiera, y si no me creen les urjo a que lean este excelente artículo del escritor y académico Pérez Reverte.

Estadísticas

Veo con sorpresa que desde el 1 de enero de 2006 hasta ayer se han visto 326,192 páginas (2,160 cada día) de mi web www.rafaelrobles.com a las que luego habría que añadir las visitas al blog http://vidadeprofesor.blogia.com que suponen unas 400 páginas vistas cada día, así como las de los agregadores de blogs que me incluyen y los lectores de feeds. Esto es realmente sorprendente y tendría que estudiar la manera de sufragarlo sin acudir a la molesta publicidad porque me estoy dejando un dineral con los gastos del servidor. Creo que son muchos los lectores que tienen la amabilidad de visitarnos, por lo que sería necesario establecer algún modelo de negocio porque, al fin y al cabo, se está prestando un servicio que consume mucho tiempo y dinero, eso sí, hecho con gran placer.

Fútbol y carácter iraní

Fútbol y carácter iraní

Ayer hubo un partido de fútbol amistoso entre las selecciones nacionales de Bosnia e Irán. Por intranscendente que fuera levantó las pasiones de los iraníes. Aunque deteste ver este tipo de espectáculos envilecedores en el que alguien se sienta delante del televisor para ver a 24 tipos en calzoncillos, sí que me interesó mucho un asunto: Irán fue perdiendo durante todo el partido aunque al final remontó y consiguió alzarse con el triunfo.

Pues bien, el partido de ayer refleja claramente el carácter y el espíritu del pueblo iraní. Ante cualquier problema ellos se lo toman con tranquildad, sin agobiarse, "todo son designios de Alá", no tienen miedo a perder y no arrojan la toalla enseguida (como creo que sí que sucede con la selección española, la cual también es una proyección del carácter español).

Hoy leo en La vanguardia que Estados Unidos va a volver a las relaciones diplomáticas con Irán después de 26 años sin tenerlas. Esta debería ser una noticia de portada en todos los periódicos, pero prefieren esconderla en las páginas interiores. A Occidente le avergüenza reconocer que Irán ha ganado a pesar de haber ido perdiendo durante todos estos años. Esta es una gran noticia para la paz, a pesar de los agoreros que hablaban de guerras inminentes. Una vez más, y a otro nivel, Irán ha triunfado con su táctica del desgaste "ya-se-cansarán".

Yo he tenido que sufrir esta táctica de "la hormiguita", a nivel burocrático, en varias ocasiones, pero como me sabía el truco apliqué la misma medicina aunque a veces deseara seriamente tirar la toalla. Siempre, al final alguien tiene que ganar, y con el sistema de organización de Irán sólo triunfa el que más paciencia tiene.

ACTUALIZACIÓN 6 de junio de 2006

OTRO EJEMPLO DE CARÁCTER IRANÍ A NIVEL DE NACIÓN:

Estos días anda por Teherán el español y alto representante de la política exterior y de la seguridad de la Unión Europea Javier Solana. Ha venido para negociar en nombre de Occidente, pero se va con las manos vacías, como siempre. La respuesta que le ha dado el gobierno iraní ha sido:

"Hemos conversado durante unas dos horas y hemos recibido la propuesta internacional. Después de revisarla, Irán dará su respuesta", dijo a la prensa iraní Larijani.

Me sé yo eso de "ya daremos una respuesta". Es un auténtico ejemplo de ketman iraní. Sí, sí, sí, ya veremos, sí, deja pasar un tiempo, no se apresure, no tenga prisas, ya veremos, sí pero no, no pero sí..."

Una vez más Irán vuelve a ganar porque Europa se va con otra negociación perdida. Mientras tanto el proceso para fabricar energía nuclear sigue a toda máquina y algunos impacientes ya quieren bombardear Irán refugiándose en razones peregrinas.

ACTUALIZACIÓN 30 DE JUNIO DE 2006

Como era previsible, tras varias semanas las cosas siguen igual.

Banderita en el kebab

Banderita en el kebab

El otro día fui a un restaurante cercano al bazar y el propietario, en cuanto se enteró de que yo era de España, plantó una bandera al lado del kebab. Estaba orgulloso de que en su local hubiera un extranjero y quería darlo a conocer a todos los comensales.

Puente

Puente

Este viernes empieza un largo puente (cuatro días de vacaciones seguidos) que acabará el lunes. Esto se debe a que este domingo ee conmemora el fallecimiento de Jomeini, por lo que las gentes no irán al trabajo (al menos los que no curren para un restaurante, un hospital o una mezquita). Las calles están plagadas de carteles que recuerdan al líder de la revolución islámica y las televisiones y radios emiten continuamente reportajes sobre él.

Las vacaciones acaban el lunes, día en que también se celebra el aniversario de la revolución islámica que tuvo lugar en 1979 contra la tiranía del Sha.