Blogia
Vida de profesor

Profesor en Irán 2

Bandera de Siria

Bandera de Siria

El otro día al montarme en el autobús de la fotografía me di cuenta de que llevaba las banderas de Turquía, Irán y... ¡España! Sorprendido le pregunté al conductor el porqué de la bandera hispana y, cuando me esperaba una respuesta relacionada con el fútbol, me contestó muy orgulloso:

"Nuestra compañía de autobuses es internacional y viaja por Irán, Turquía y... Siria"

En fin, supongo que fue un lapsus freudiano lo de confundir los colores de Siria con los de España, aunque sean banderas que poco tienen que ver. De todas formas, lo importante es que el autobús sigue llevando la bandera de España por las carreteras de Oriente Medio; ni El Cid ni D. Pelayo hicieron tanto por pasear el germen de España por tierras musulmanas.

La cueva de Alisadr

La cueva de Alisadr

Atención, pregunta: ¿Dónde se encuentra la cueva navegable más grande de todo el planeta? En efecto, han acertado ustedes, se halla en Irán, concretamente en el pequeño pueblo de Alisadr, en medio de un impresionante paraje natural que en primavera está vestido con un sinfín de variados colores.

Se llama la cueva de Alisadr (no se pierdan la excelente web) y es muy agradable recorrer sus espectaculares rincones en barca a lo largo de más de dos kilómetros silenciosos. Dentro hay que llevar jersey porque el frescor (16 grados durante todo el año) podría inducir más de un resfriado, aunque el calor en el exterior se dedique a amedrentar a los sofocados y numerosos turistas iraníes (ya que los extranjeros, incomprensiblemente, no suelen venir a estos parajes).

Es muy entretenido ir leyendo las citas de Corán que aparecen de vez en cuando, mientras uno navega, en la piedra, cantando las maravillas naturales que creó Alá; eso sí, no se me despisten ustedes no vaya a ser que una estalactita les regale un soberano coscorrón.

Me da la impresión de que quieren convertir la zona en una enorme parque temático, lo cual no estaría mal para activar la economía tan deprimida de la región. En Estados Unidos ya habrían convertido esta megacueva en la octava maravilla del mundo y millones de personas la visitarían, pero a los iraníes parece que el marketing no les va mucho; tristemente, porque se podrían generar miles de puestos de trabajo que vivirían del turismo.

Sólo espero que cuando se acaben los malditos problemas políticos Irán empiece a mostrar al mundo su enorme potencial turístico ya que esta cueva es sólo una de las numerosísimas maravillas con que cuenta el pueblo persa.

   

 

En la tumba de Avicena

En la tumba de Avicena

Todo aficionado a la filosofía que se precie no debe dejar de visitar el mausoleo de Avicena, situado en la bella ciudad de Hamadán, al noroeste de Irán. Avicena, junto a Averroes, fue el intelectual islámico que más hizo por el diálogo entre las civilizaciones al intentar acercar la filosofía musulmana a la griega; esto fue hace un milenio, mucho antes de que lo pusiera de moda Jatamí o Zapatero, pero parece que, por el momento, no somos capaces de encontrar el camino de la aproximación cuya búsqueda empezara nuestro filósofo persa.

En el mausoleo uno podrá encontrar una interesante exposición de plantas medicinales que utilizaba Avicena en su quehacer médico y unos floridos jardines por los que debió pasear al modo peripatético en busca de la Verdad.

Khorramsharr

Khorramsharr

Todos los años por estas fechas la televisión pública iraní emite continuamente reportajes y debates sobre la hazaña de Khorramshahr, la ciudad fronteriza con Iraq que fuera tomada, durante la guerra de Irán-Iraq, una mañana por los iraquíes pero valientemente recuperada por los iraníes un año y medio más tarde (gracias por la información, Reza). También las calles se llenan de cartelones recordando dicha hazaña, como pueden ver en la fotografía.

Por cierto, para gran vergüenza nuestra, España se dedicó a vender armamento a ambos países para que se aniquilaran entre ellos durante esta guerra. Una vez más España demostró ser "neutral" en las contiendas internacionales.

El líder ya tiene web

El líder supremo ya tiene web propia. No me extraña, ya que Irán es el segundo país del mundo con mayor número de bloggers por lo que Internet es el mejor medio para hacer proselitismo, sobre todo entre los jóvenes. Miedo me da decirlo porque si a alguien se le ocurriera hacer un comentario crítico a este posteo yo podría acabar en la cárcel, ya que hablar mal de Khamenei conlleva penas muy severas; de todas formas, no olvidemos que en España también está prohibido, al menos tácitamente, hablar mal del rey en España en los medios de comunicación.

...Y entonces fui guiado

...Y entonces fui guiado

Muhammad at-Tiyani As-Samawi es un clérigo tunecino que en 1997 escribió el libro ...Y entonces fui guiado (no indica el lugar ni la editorial) en el que explica el porqué de su conversión del sunnismo al chiísmo. No hago una crítica de este libro, que compré en una librería de Teherán, porque podría buscarme problemas, pero sí que puedo decir que es "muy, pero que muy" curioso. Les dejo, eso sí, con algunas citas que tomo directamente de la publicación:

Mi madre encontró regocijo en educarme, pues rivalizaba con la primera esposa y los hijos de mi padre (p 12) y me casé con una joven mujer a la yo nunca había visto sólo para alegrar a mi madre (p 18)

Lo penoso de los sunnitas es que, o tienden a exagerar, o bien caen en la negligencia; pues ellos, o creen y consideran real cualquier leyenda y fábula, aunque no esté basada en alguna prueba, en la lógica o en ley divina, o bien desmienten todo, incluso los milagros y los dichos de nuestro Profeta Muhammed (BP), sólo porque no coinciden con sus consupiscencias, caprichos y creencias. (p 42)

Lloré y lloré como dejando salir un sentimiento reprimido, y sentí un sosiego tal en mi alma, que nunca había experimentado antes de ese día. Sentí como si hubiera estado en las filas de los enemigos de Al-Husain y me hubiera transformado rápidamente en uno de sus compañeros que se sacrificaron por su causa (p 74)

Es suficiente con comparar los baños públicos de Europa con aquellos de nuestros países, pues si el viajero entra a los baños de allá, los encuentra limpios, brillando como el cristal y oliendo agradablemente, mientras que el viajero no puede soportar entrar a los baños de los países islámicos a causa del olor fétido y la suciedad, siendo que el Islám nos ha enseñado que "la limpieza es parte de la fe y la suciedad es del demonio" (p 83)

"¡No, él está en lo cierto! Nosotros no hemos leído un libro entero en toda nuestra vida; seguimos y creímos ciegamente en ustedes y sin ningún cuestionamiento, y ahora es evidente que lo que Al-Hayy ha estado diciendo es correcto, y es nuestro deber leer e investigar". (p 175)

"He limpiado mi cerebro" de la suciedad que se había acumulado durante treinta años a causa de las mentiras de los Omeyas. (p 180)

Un chiste de turcos

Un cuarto de la población iraní es de origen turco y casi todos viven en la parte noroccidental del país, cerca de la frontera con Turquía. Así como en España tenemos los chistes de Lepe en Irán existen las bromas sobre Ardebil, una de las ciudades iraníes con mayor población de origen turco.

Pues bien, hace dos días a un dibujante de la agencia IRNA, perteneciente al gobierno, no se le ocurrió otra cosa que poner un chiste sobre los turcos en el periódico (el cual no copio por razones obvias) y ahora está en la cárcel de Evin esperando una sentencia, mientras miles de iraníes de origen turco por todo el país se manifiestan pidiendo dimisiones en el gobierno de los clérigos que permitió tamaña "ofensa".

Lo que he dicho, aunque suene a chiste de Ardebil, es real.

ACTUALIZACIÓN

Íñigo Saenz de Ugarte, de Telecinco, lo explica muy bien.

ACTUALIZACIÓN 2

Parece que esta noticia apenas ha tenido repercusión en Occidente. La verdad es que cuando un profundiza un poco en este tema se da cuenta de que lo del chiste es lo de menos. Los turcos han usado esa excusa para poder manifestar legalmente lo que de verdad les importa: que les dejen en las escuelas estudiar el turco y publicar libro en ese idioma, ya que está muy reprimido su uso, un problema exactamente igual al que sucedía en Cataluña durante la España de Franco.

La fábrica de las mentiras

Estos días he recibido algunos correos electrónicos preguntándome qué pasa en realidad con la marca que el gobierno iraní iba a poner en las ropas de los que no fueran musulmanes.

También alguien me ha mandado unas fotografías en la que unos hombres aplastan con la rueda de un coche el brazo de un niño de seis años por haber robado, siguiendo, según dice la presentación PowerPoint, la ley islámica.

También, en el mes en que se celebró la Ashura, unos cuantos lectores me preguntaban por qué los padres iraníes hacen sangrar las cabezas de sus hijos.

Todo esto son burdas mentiras que intentan deteriorar la imagen de Irán en el planeta para que la humanidad no tenga cargo de conciencia si se produjera un eventual ataque.

Lamentablemente constato de primera mano que en Occidente estamos actuando con bastante mala fe.

Un día en la vida de un profesor de España en Irán

Parece ser que el próximo domingo sale el reportaje de Félix Merino en el Periódico de Cataluña. Para ir abriendo boca me ha enviado el artículo por si quisiera corregir algo (lo cual dice mucho de su ética periodística) y algunas fotografías excelentes que aún no puedo compartir con ustedes hasta que se publiquen en papel.

Niños

Niños "¿Qué le pasa a este hombre que habla tan raro?"- parecían preguntarse estos dos niños, salidos mágicamente de entre las casas de adobe, los cuales se giraron inmediatamente al oír mi voz en una lengua que jamás habían escuchado antes.

Siesta

Siesta Cuando el bochorno de las calurosas tardes de Irán arrecia con fiereza, no hay nada como buscarse una sombrita, quitarse las zapatillas y usarlas como almohada. Por la cara de felicidad de este hombre, el goce debe ser máximo.

Cuclillas

Cuclillas

A los occidentales siempre nos sorprende ver a los hombres descansando en perfecto equilibrio en cuclillas. No sé por qué perdimos esta tradición para amoldarnos a las artificiosas sillas; cada vez que les veo sentados de esta guisa por la calle les noto cómodos y dichosos. Yo me tendría que sentar sobre el suelo, a falta de llevar una silla, pero ellos pueden tirarse así horas y horas sin sufrir molestias. Por más que quise aprender en China a descansar así, no pude, ni en la República Dominicana, ni en Irán...

Rezar en el tren

Rezar en el tren Cuando uno viaja en tren de largo recorrido en Irán observará que, de vez en cuando, se para sin que haya una estación. Estas paradas se hacen para que los pasajeros puedan bajar para rezar, ya que orar en movimiento está prohibido en el Islám. Mi pregunta entonces es la siguiente: ¿qué sucede cuando uno viaja en avión y quiere rezar? Seguro que algún lector lo puede contestar.

Hoy sufriré una persecución durante 12 horas

Hoy sufriré una persecución durante 12 horas

Al periodista Félix Merino, de la agencia Zoom, le parece interesante seguirme durante todo el día de hoy para escribir un reportaje en el dominical de El periódico de Cataluña que titulará algo así como "Un día en la vida de un profesor de España en Irán".

Uno no sabe por qué se brinda a hacer este tipo de cosas, y más cuando tengo una mala experiencia con los periodistas que vienen aquí, ya que están toda la tarde entrevistándome y luego les censuran sus trabajos en España porque no les doy "vísceras ni sangre".

Ya veremos en qué queda esto.

ACTUALIZACIÓN 12:51

Transcurrida la mañana recibiendo los tiros fotográficos y las preguntas, puedo decir que Félix sabe hacer bien su trabajo. Ha sido divertido posar en mi casa bebiendo té iraní y luego con los estudiantes en la Universidad. Dentro de un rato seguimos con las fotografías. A ver qué tal queda el reportaje de este domingo.

ACTUALIZACIÓN 19:43

Acabo de terminar la jornada de pose fotográfico. Creo que no he nacido para esto del posar, pero pasé unas horas agradables comprando libros, charlando con los libreros, bebiendo té, y entorpeciendo el tránsito de los viandantes que se mostraban sorprendidos cuando Félix me hacía posar durante unos minutos enfrente de algún elemento representativo de Teherán.

A ver si le publican el artículo o se lo censuran "por falta de interés" ya que no habla de bombas atómicas sino de las bellezas y cosas buenas del pueblo iraní. Si se lo censuran, que ya me ha pasado con otros vergonzosos mass media, habrá que empezar una campaña masiva en contra de esos medios de comunicación españoles que solo piensan en dar carnaza a los espectadores.

Repercusiones de la obra de teatro

Repercusiones de la obra de teatro

Pasados cinco días desde que representáramos la obra de teatro El hotel de la novia parece que las reacciones han sido numerosas y de todo signo.

En primer lugar, la entrevista que me hicieron para la radio iraní no ha sido emitida. En segundo lugar, algunos me han dicho que con esta representación he puesto en entredicho a la sociedad iraní, y yo no "soy quien" para hacerlo por ser extranjero y no conocer de primera mano los problemas reales de los y las iraníes. En tercer lugar, hay mujeres que afirman haber llorado durante la representación de la obra por sentirse identificadas o por vislumbrar las diferencias de género que aún quedan por superar. En cuarto lugar, hay hombres que nos han felicitado por poner delante de los ojos y sin tapujos una complicada problemática social en un contexto que dificulta este tipo de actos. En quinto lugar, me achacan dar un mensaje confuso a personas extranjeras que podrían malinterpretar la obra, sobre todo se refieren al embajador de México, al de Argentina y al cónsul de España, quienes nos honraron con su visita; me dicen que este tipo de obras sólo deben ser representadas para los iraníes porque los foráneos no la entienden ya que está llena de matices.

Sólo quiero decir que me he limitado a poner sobre el escenario una obra de una reconocida escritora iraní, la cual nos honró viendo en directo la representación y dedicando unas palabras al final explicando algunos de los entresijos de tan impresionante obra de teatro. Sólo he traducido la obra y he logrado juntar un privilegiado equipo de estudiantes para llevarla a cabo. El mensaje lo da una iraní, yo soy sólo un "medio".

No nos quedemos en lo anecdótico. Aunque hay elementos de la cultura iraní, la obra habla de las mujeres y sus dificultades en cualquier lugar del planeta. Tiene mucho mérito que haya sido una mujer iraní quien la haya escrito, ya podrían tomar nota las féminas dramaturgas occidentales.

Sólo me queda dar las gracias a los 14 estudiantes que trabajaron conmigo. Fue un placer compartir esfuerzos con ellas. Conseguimos hacer pensar y sentir al público, ¿qué más se puede pedir? Desde ya las llevo en mi corazón.

ACTUALIZACIÓN

Estoy recibiendo en mi correo electrónico numerosos comentarios sobre la obra de teatro. Copio, a modo de ejemplo los dos últimos que muestran posturas contrapuestas pero que invitan a la reflexión. Mantengo a los autores en el anonimato.

CORREO ELECTRÓNICO 1

Hola. Buenos días.
Estimado profesor:
Ví su teatro. Realmente era bello; actuación de los actores y las actrices, los diálogos, música e incluso cabiar de decoración de las escenas eran muy fuerte e interesante; aunque habían unas escacezas del tiempo y las posibilidades. Aceptaba unas críticas planteadas en el teatro, pero esperaba que el tema de la película fuera un caso más sencilla, más estudiado y más exacto que esta cuestión tan complicada y abstrusa que aun los pensadores chiítas teinen muchas problemas para calararlo y quitar ambigüedad sobre este asunto. Ojalá , sobre la elección del tema, aprovechara más de las ciencias de los expertos en esta cuestión y no conformara sólo con un libro de una perspectiva tan vulgar y analfabeto respecto a estos asuntos.
Yo, como una mujer pensadora, encontré su obra sobre este tema tan enorme , muy superficial y un falto de rigor científico.
Si usted ansia alcanzar los conocimientos más con respecto a esto le puedo presentar unas fuentes .
Un saludo cordialmente.

CORREO ELECTRÓNICO 2

Estimado profesor,
Primero quería felicitarle por su blog, lo sigo desde hace unos meses y me parece fenomenal. Segundo, me gustaría agradecer a usted y a otras profesoras por todo lo que hicieron en el día de examen de DELE. Todo fue muy organizado en un ambiente agradable que nos daba un sentimiento de tranquilidad y seguridad de lo que todos mis compañeros hablaban después del examen.
También quiero felicitarle por su obra de teatro, fue estupenda. Espero que no le haya molestado mucho recibir estas reacciones negativas. A mi como una mujer iráni me encantó mucho que ustedes hubieran sido tan valientes a presentar esta obra de teatro. No porque se trataba de "SIGHE" o del hombre iráni pero porque se trataba de las mujeres y la violencia contra ellas como un problema mundial. Eso es la complicación de casi cada sociedad en el mundo doméstico, laboral y social pero en distintas formas. Lo que pasa es que muy pocas personas se arriesgan a confesar, mencionar o presentarlo y entonces prefieren negarlo. Por eso el trabajo de usted y su grupo merece un agradecimiento muy especial. Ojala que siempre siga con tanta energía y no pierda sus motivos.
Saludos,
En la fotografía pueden verme rodeado por los estudiantes que lograron llevar a cabo esta extraordinaria obra de teatro. De derecha a izquierda y empezando por arriba: Saeed, Hamed, Armin, Rasool, Hamed, Saeed, Ali, Diba, Azin, Asa, Sahar, y Shirin.

Examen del Instituto Cervantes

Examen del Instituto Cervantes

Lamentablemente estos días no puedo escribir todo lo que quisiera hasta que se solucionen los problemas de mi ordenador. Hubiera puesto las fotografías del equipo de profesores que estuvimos organizando los exámenes del  del Instituto Cervantes, pero ya lo haré cuando se arregle.

Quiero decir que me he sentido muy honrado en presidir el tribunal y que el equipo de seis profesores que he conseguido reunir ha sido un auténtico privilegio y, sobre todo, un placer, porque no sólo hemos hecho un excelente trabajo de organización de un proceso complicado que requiere la máxima de las concetraciones, sino que además nos los hemos pasado muy bien trabajando, a pesar de las enormes dificultades.

Aquí los viernes es día de fiesta, sin embargo nuestro equipo, por un dinero misérrimo, estuvimos currando ayer 12 horas (de 8 a 8), más toda la tarde del jueves. Todo sea por el bien de la lengua española en este país.

Quiero dar las gracias muy especiales a las excelentes profesoras que trabajaron conmigo: Nieves, Najmeh, Beatriz, Irma y Purificación. También a Leyla le agradezco infinitamente todo el trabajo administrativo que ha hecho desde la Embajada. Me siento muy privilegiado de haberme topado con este grupo de personas para trabajr con ellas.

Gracias a ellas el éxito del español en Irán está más que asegurado.

 

Exámenes del Instituto Cervantes

Exámenes del Instituto Cervantes

Este jueves y viernes organizamos en la Universidad de Allameh Tababatabei los exámenes para obtener el Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE). Me ha tocado ser presidente del tribunal que organiza los exámenes lo cual es un reto muy interesante.

Tras mi experiencia como vocal en la edición anterior y la que ahora tengo organizando el proceso, impartiendo un curso de formación a los miembros del tribunal y responsabilizándome de que todo salga bien, puedo decir a ciencia cierta que el examen del Instituto Cervantes me hace sentir orgulloso.

La meticulosidad con que se organizan estos exámenes, los criterios bien estudiados que hay que seguir para evaluar a los candidatos, el rigor con que se pone en práctica todo el proceso hace que, a través de este examen, se esté dando una imagen de España extraordinaria. Los candidatos pueden suspender o aprobar, pero lo verdaderamente importante es que España vende la imagen de ser un país organizado, serio y riguroso.

Ayer vi a Jatamí

Ayer vi a Jatamí

Ayer, mientras estábamos ensayando la obra de teatro de este miércoles, vino Jatamí, el ex presidente de Irán, a dar una charla sobre filosofía en la Universidad de Allameh Tabatabaei. Ya se olía algo cuando una decena de personas fornidas estuvieron examinando minuciosamente todas las instalaciones de la Universidad por asuntos de seguridad.

Jatamí fue recibido por estruendosos aplausos por parte de toda la juventud que atestaba el salón de actos. Parece que le quieren, y es que dicen que fue el presidente que dio más libertad a las gentes. Además es filósofo.

Le sentaron justo 4 filas delante de mí y, mientras le miraba, me hizo pensar sobre uno de los icónos históricos más importantes de nuestra historia contemporánea internacional. Luego continuo.

Detienen a un filósofo

Hoy cuenta Ángeles Espinosa que han detenido al filósofo iraní Ramín Jahanbegloo por este artículo que publicó en El país.

El artículo lo tituló “El debate intelectual iraní” y estoy seguro de que esta fue la frase por la que le detuvieron: 
Es un esfuerzo diario por sentirse más cómodo como ciudadano en contraposición a formar parte de una sociedad organizada sobre una base   teológico-política (…) todo debe derivarse de la religión, y la mayoría de los problemas actuales del Islam provienen de esta visión.
 

            Además alude al líder supremo, delito que se castiga con penas severas cuando se sospeche la más mínima crítica o, por supuesto, falta de respeto.

ACTUALIZACIÓN 30 de agosto de 2006

Hoy le han liberado de la cárcel después de la presión internacional y de su confesión ante las cámaras de televisión afirmando que su pretensión era cambiar la organización política de Irán de forma pacífica.

ACTUALIZACIÓN 1 de septiembre de 2006

Nada más salir de la cárcel Jahanbegloo ha declarado que escribió contra el gobierno iraní presionado por Estados Unidos y reconoció que a sus conferencias asistían miembros de los servicios de inteligencia occidentales.

El salvador de la humanidad

El Mahdi, en el cuerpo de Muḥammad al-Mahdī, es el salvador de la humanidad según el chiísmo, aunque el sunismo pone en duda su existencia. Los chiítas creen que está vivo y reside en algún lugar del planeta desde hace más de un milenio y que se dará a conocer un día de estos para traer la paz y la justicia a la Tierra y extender el Islám a todo el mundo. Dicen que cuando todo esté muy mal, y ya hay indicios de ello según algunos mulás, se mostrará para salvarnos.

Pues bien, ayer coincidí en una cena con un empresario iraní que jura haber visto al Mahdi en Francia. Afirma que es un cirujano especializado en niños y que en cuanto le vio supo que se trataba del Salvador. Se emociona cuando afirma que el Mahdi (que vive sin envejecer desde el año 868) adivinó sus problemas. También asegura que Internet jugará un papel importante en la difusión de su mensaje de salvación.

--

Tras preguntar a mis estudiantes, me dicen que es bastante improbable que ese empresario viera al Mahdi argumentando que quizá fuera su imaginación. Afirmaron que sólo algunas personas muy especiales pueden verle y charlar con él. Igualmente me dijeron que el chiísmo cree que Cristo también está viviendo actualmente en algún lugar de la Tierra.

Pido a los lectores que no se queden en lo anecdótico de este asunto teológico que tanto sorprende en Occidente. Sospecho que es necesario un estudio profundo de las implicaciones filosóficas de esta creencia, que van más allá de la psique.